<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE SmageDict SYSTEM "smageDict.dtd">
<SmageDict>

<DictItem id="1">abacus
<ENG><ENG_P>abacus</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boulier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rechenbrett</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>abaco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>telraam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>máquina de cálculo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calculadora</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="2">abbreviation
<ENG><ENG_P>abbreviation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abréviation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abkürzung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>abbreviazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afkorting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abreviatura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abreviatura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="3">abortion
<ENG><ENG_P>abortion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>avortement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abbruch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aborto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abortus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aborto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aborto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="4">abscissa
<ENG><ENG_P>abscissa</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abscisse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abszisse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ascissa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abscis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>eixo x</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>eje x</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="5">absence
<ENG><ENG_P>absence</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>absence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abwesenheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>assenca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afwezigheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ausência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ausencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="6">abasement
<ENG><ENG_P>abasement</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abaissement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Demütigung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>umiliazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vernedering</NL_P></NL>
<POR><POR_P>humilhação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>humillación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="7">abatement
<ENG><ENG_P>abatement</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réduction</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ermäßigung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sconto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>korting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>desconto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rabaja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="8">abattoir
<ENG><ENG_P>abattoir</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abattoir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schlachthof</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>macello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>slachthuis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>matadouro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>matadero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="9">abbess
<ENG><ENG_P>abbess</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abbesse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Äbtissin</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>badessa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abdis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abadessa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abadesa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="10">abbey
<ENG><ENG_P>abbey</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abbaye</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abtei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>abbazia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abdij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abadia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abadía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="11">abbot
<ENG><ENG_P>abbot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abbé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>abate</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="12">ABC-weapons
<ENG><ENG_P>ABC-weapons</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>armes atomiques, biologiques et chimiques</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>ABC-Waffen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>armi di tipo Atomico, Biologico, Chimico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abc-wapens</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>armas atómicas, biológicas y químicas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="13">abecedarian
<ENG><ENG_P>abecedarian</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>écolier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>ABC-Schütze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scolaretto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eersteklassertje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>menino</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alumno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="14">abduction
<ENG><ENG_P>abduction</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enlèvement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Entführung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rapimento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ontvoering</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sequestro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>secuestro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="15">abnormality
<ENG><ENG_P>abnormality</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>anomalie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abnormität</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>anormalità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abnormiteit</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anomalia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anomalía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="16">abode
<ENG><ENG_P>abode</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>domicile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wohnsitz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>residenza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woonplaats</NL_P></NL>
<POR><POR_P>domicílio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>domicilio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="17">aborigine
<ENG><ENG_P>aborigine</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>autochtone</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ureinwohner</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aborigeno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oerbewoner</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aborígenes</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>indígena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="18">above
<ENG><ENG_P>above</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>au dessus de</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>oberhalb</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>al di sopra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boven</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acima</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>por encima de</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="19">abrasion
<ENG><ENG_P>abrasion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>usure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verschleiß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>usura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>slijtage</NL_P></NL>
<POR><POR_P>desgaste</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>desgaste</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="20">abreviation
<ENG><ENG_P>abreviation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abréviation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abkürzung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>abbreviazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afkorting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abreviação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abreviatura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="21">absinthe
<ENG><ENG_P>absinthe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>absinthe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wermut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>assenzio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>absint</NL_P></NL>
<POR><POR_P>absíntio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ajenjo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="22">absolutism
<ENG><ENG_P>absolutism</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>absolutisme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Absolutismus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>assolutismo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>absolutisme</NL_P></NL>
<POR><POR_P>absolutismo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>absolutismo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="23">abstract
<ENG><ENG_P>abstract</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>résumé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kurzbeschreibung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>riassunto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>resumé</NL_P></NL>
<POR><POR_P>resumo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>resumen</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="24">abdomen
<ENG><ENG_P>abdomen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abdomen</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unterleib</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>addome</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>onderlijf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abdômen</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bajo vientre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="25">abscess
<ENG><ENG_P>abscess</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abcès</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschwür</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ascesso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abces</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abcesso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>absceso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="26">accelerator
<ENG><ENG_P>accelerator</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>accélérateur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gaspedal</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acceleratore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gaspedaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acelerador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acelerador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="27">accent
<ENG><ENG_P>accent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>accent</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Akzent</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>accento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>accent</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="28">access
<ENG><ENG_P>access</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>accès</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zugang</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>accesso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>toegang</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acesso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acceso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="29">accessory
<ENG><ENG_P>accessory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>accessoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zusatzgerät</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>accessorio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>accessoire</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acessório</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>accesorio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="30">accident
<ENG><ENG_P>accident</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>accident</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unfall</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>incidente</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ongeval</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acidente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>accidente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="31">accomodation
<ENG><ENG_P>accomodation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>logement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unterkunft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>alloggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>onderkomen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alojamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alojamiento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="32">accomplice
<ENG><ENG_P>accomplice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>complice</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mittäter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>complice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>medeplichtige</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cúmplice</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cómplice</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="33">accordion
<ENG><ENG_P>accordion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>accordéon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Akkordeon</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fisarmonica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>accordeon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acordeão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acordión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="34">account
<ENG><ENG_P>account</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>compte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Konto</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>conto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rekening</NL_P></NL>
<POR><POR_P>conta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuenta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="35">ache
<ENG><ENG_P>ache</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mal</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schmerz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>dolore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>doer</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dolor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="36">acid
<ENG><ENG_P>acid</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>acide</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Säure</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acido</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zuurheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ácido</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ácido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="37">acne
<ENG><ENG_P>acne</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>acné</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Akne</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acne</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>acne</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acne</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acné</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="38">acorn
<ENG><ENG_P>acorn</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>gland</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eichel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ghianda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eikel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolota</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bellota</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="39">acrobat
<ENG><ENG_P>acrobat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>acrobate</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Akrobat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acrobata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>acrobat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acrobata</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acróbata</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="40">action
<ENG><ENG_P>action</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>activité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tätigkeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>azione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>activiteit</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="41">actor
<ENG><ENG_P>actor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>acteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schauspieler</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>attore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>acteur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ator</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>agente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="42">actress
<ENG><ENG_P>actress</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>actrice</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schauspielerin</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>attrice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>actrice</NL_P></NL>
<POR><POR_P>actriz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>actriz</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="43">acupuncture
<ENG><ENG_P>acupuncture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>acuponcture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Akupunktur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>agopuntura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>acupunctuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>acupunctura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acupuntura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="44">adapter
<ENG><ENG_P>adapter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>adapteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Adapter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>adattatore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>adapter</NL_P></NL>
<POR><POR_P>adaptador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adaptador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="45">addict
<ENG><ENG_P>addict</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fanatique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Süchtiger</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>persona dedita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>drugverslaafde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>viciado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adicto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="46">addition
<ENG><ENG_P>addition</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>addition</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hinzufügung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aggiunta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>optelling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>adição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adición</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="47">address
<ENG><ENG_P>address</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>adresse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Adresse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>indirizzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>adres</NL_P></NL>
<POR><POR_P>endereço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dirección</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="48">adenoids
<ENG><ENG_P>adenoids</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>végétations adénoïdes</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Polypen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>adenoidi</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>poliep</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pólipo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adenoides</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="49">administration
<ENG><ENG_P>administration</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>administration</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verwaltung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gestione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>administratie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>administração</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>administración</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="50">admission
<ENG><ENG_P>admission</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>admission</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aufnahme</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ammissione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>opname</NL_P></NL>
<POR><POR_P>admissão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>admisión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="51">adolescent
<ENG><ENG_P>adolescent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>adolescent</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Jugendlicher</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>adolescente</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>jeugdige persoon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>adolescente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adolescente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="52">adrenalin
<ENG><ENG_P>adrenalin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>adrénaline</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Adrenalin</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>adrenalina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pepmiddel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>adrenalina</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adrenalina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="53">adult
<ENG><ENG_P>adult</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>adulte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Erwachsener</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>adulto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>volwassene</NL_P></NL>
<POR><POR_P>adulto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adulto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="54">adventure
<ENG><ENG_P>adventure</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aventure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abenteuer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>avventura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>avontuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aventura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aventura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="55">adventurer
<ENG><ENG_P>adventurer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aventurier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abenteurer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>avventuriero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>avonturier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aventureiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aventurero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="56">adversary
<ENG><ENG_P>adversary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>adversaire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gegner</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>avversario</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tegenstander</NL_P></NL>
<POR><POR_P>adversário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adversario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="57">advertisement
<ENG><ENG_P>advertisement</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>publicité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reklameanzeige</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pubblicità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>advertentie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>propaganda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anuncio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="58">aerobics
<ENG><ENG_P>aerobics</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aérobic</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aerobic</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aerobica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aerobic</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aeróbica</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aeróbicos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="59">aeroplane
<ENG><ENG_P>aeroplane</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>avion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Flugzeug</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aeroplano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vliegtuig</NL_P></NL>
<POR><POR_P>avião</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>avión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="60">aerosol
<ENG><ENG_P>aerosol</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bombe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sprühdose</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spruzzatore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spuitbus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pulverizador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>atomizador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="61">age
<ENG><ENG_P>age</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>âge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Alter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>età</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leeftijd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>idade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>edad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="62">agency
<ENG><ENG_P>agency</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>agence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Agentur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>agenzia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>agentuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>agência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>agencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="63">agenda
<ENG><ENG_P>agenda</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ordre du jour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tagesordnung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ordine del giorno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>agenda</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ordem do dia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>orden del día</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="64">agriculture
<ENG><ENG_P>agriculture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>agriculture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Landwirtschaft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>agricoltura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boerenbedrijf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>agricultura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>agricultura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="65">air
<ENG><ENG_P>air</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>air</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Luft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lucht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ar</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aire</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="66">airbed
<ENG><ENG_P>airbed</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>matelas pneumatique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Luftmatratze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>materassino pneumatico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>luchtbed</NL_P></NL>
<POR><POR_P>colchão pneumático</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>colchoneta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="67">air condition
<ENG><ENG_P>air condition</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>climatiseur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Klimaanlage</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aria condizionata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>airconditioning</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ar condicionado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acondicionador de aire</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="68">airport
<ENG><ENG_P>airport</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aéroport</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Flughafen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aeroporto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>luchthaven</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aeroporto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aeropuerto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="69">alarm-clock
<ENG><ENG_P>alarm-clock</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réveil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wecker</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sveglia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wekker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>despertador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>despertador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="70">alcohol
<ENG><ENG_P>alcohol</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>alcool</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Alkohol</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>alcool</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>alcohol</NL_P></NL>
<POR><POR_P>álcool</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alcohol</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="71">allergy
<ENG><ENG_P>allergy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>allergie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Allergie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>allergia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>allergie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alergia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alergia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="72">alley
<ENG><ENG_P>alley</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ruelle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gasse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vicolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>steeg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aléia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>callejón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="73">alligator
<ENG><ENG_P>alligator</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>crocodile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krokodil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>coccodrillo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>krokodil</NL_P></NL>
<POR><POR_P>crocodilo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cocodrilo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="74">all-wheel drive
<ENG><ENG_P>all-wheel drive</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>traction par toutes les roues</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Allrad-Antrieb</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>trazione integrale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aandrijving op alle wielen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tração a todas as rodas</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tracción a cuatro ruedas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="75">almond
<ENG><ENG_P>almond</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>amande</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mandel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mandorla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>amandel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>amêndoa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>almendra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="76">alphabet
<ENG><ENG_P>alphabet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>alphabet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Alphabet</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>alfabeto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>alfabet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alfabeto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alfabeto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="77">altar
<ENG><ENG_P>altar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>autel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Altar</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>altare</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>altaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>altar</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>altar</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="78">altitude
<ENG><ENG_P>altitude</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>altitude</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Höhe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>altezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoogte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>altura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>altitud</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="79">aluminium
<ENG><ENG_P>aluminium</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aluminium</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aluminium</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>alluminio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aluminium</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alumínio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aluminio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="80">amber
<ENG><ENG_P>amber</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ambre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bernstein</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ambra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>barnsteen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>âmbar</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ámbar</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="81">ambulance
<ENG><ENG_P>ambulance</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ambulance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krankenwagen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ambulanza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ambulance</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ambulância</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ambulancia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="82">america
<ENG><ENG_P>america</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Amérique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Amerika</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>America</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Amerika</NL_P></NL>
<POR><POR_P>América</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>América</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="83">ammunition
<ENG><ENG_P>ammunition</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>munitions</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Munition</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>munizioni</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>munitie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>munição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>munición</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="84">ampere
<ENG><ENG_P>ampere</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ampère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ampere</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ampère</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ampère</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ampère</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>amperio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="85">amplifier
<ENG><ENG_P>amplifier</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>amplificateur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verstärker</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>amplificatore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>versterker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>amplificador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>amplificador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="86">anatomy
<ENG><ENG_P>anatomy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>anatomie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Anatomie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>anatomia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>anatomie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anatomía</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anatomía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="87">ancestor
<ENG><ENG_P>ancestor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ancêtre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vorfahr</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>antenato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voorvader</NL_P></NL>
<POR><POR_P>antepassado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>antepasado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="88">anchor
<ENG><ENG_P>anchor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ancre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Anker</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ancoraggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>anker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>escora</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ancla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="89">anchovy
<ENG><ENG_P>anchovy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>anchois</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sardelle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acciuga</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ansjovis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anchova</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anchoa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="90">angel
<ENG><ENG_P>angel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ange</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Engel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>angelo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>engel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anjo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ángel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="91">angle
<ENG><ENG_P>angle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>angle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Winkel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>angolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ângulo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ángulo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="92">animal
<ENG><ENG_P>animal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>animal</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tier</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>animale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>animal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>animal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="93">anise
<ENG><ENG_P>anise</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>anis</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Anis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>l'anice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>anijs</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anis</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anís</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="94">ankle
<ENG><ENG_P>ankle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cheville</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Knöchel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>caviglia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>enkel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tornozelo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tobillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="95">ant
<ENG><ENG_P>ant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fourmi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ameise</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>formica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>formiga</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hormiga</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="96">antelope
<ENG><ENG_P>antelope</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>antilope</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Antilope</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>antilope</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>antilope</NL_P></NL>
<POR><POR_P>antílope</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>antílope</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="97">antibiotic
<ENG><ENG_P>antibiotic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>antibiotique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Antibiotikum</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>antibiotico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>antibioticum</NL_P></NL>
<POR><POR_P>antibiótico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>antibiótico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="98">antifreeze
<ENG><ENG_P>antifreeze</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>antigel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Frostschutzmittel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>antigelo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>anti-vriesmiddel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anticongelante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anticongelante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="99">anxiety
<ENG><ENG_P>anxiety</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>inquiétude</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Angst</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ansia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>angst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ansiedade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ansiedad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="100">apartment
<ENG><ENG_P>apartment</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>appartement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wohnung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>appartamento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woning</NL_P></NL>
<POR><POR_P>apartamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>apartamento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="101">ape
<ENG><ENG_P>ape</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>singe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Affe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scimmia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aap</NL_P></NL>
<POR><POR_P>macaco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mono</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="102">aperitif
<ENG><ENG_P>aperitif</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>apéritif</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aperitif</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aperitivo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aperitief</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aperitivo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aperitivo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="103">aperture
<ENG><ENG_P>aperture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ouverture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blendenöffnung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>apertura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>diafragma</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abertura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abertura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="104">appendix
<ENG><ENG_P>appendix</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cœcum</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blinddarm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>intestino cieco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>blinde darm</NL_P></NL>
<POR><POR_P>apêndice</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>apéndice</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="105">applause
<ENG><ENG_P>applause</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>applaudissements</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Applaus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>applauso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>applaus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aplauso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aplauso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="106">apple
<ENG><ENG_P>apple</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pomme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Apfel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mela</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>appel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>maçã</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>manzana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="107">appliance
<ENG><ENG_P>appliance</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>appareil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gerät</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>apparecchio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>apparaat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dispositivo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aplicación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="108">applicant
<ENG><ENG_P>applicant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>candidat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bewerber</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>candidato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>sollicitant</NL_P></NL>
<POR><POR_P>candidato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aspirante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="109">application
<ENG><ENG_P>application</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lettre de candidature</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bewerbung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>domanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>sollicitatiebrief</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carta de candidatura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>solicitud</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="110">appointment
<ENG><ENG_P>appointment</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rendez-vous</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verabredung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>accordo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afspraak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>encontro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cita</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="111">apprentice
<ENG><ENG_P>apprentice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>apprenti</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lehrling</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>apprendista</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leerjongen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aprendiz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aprendiz</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="112">apricot
<ENG><ENG_P>apricot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abricot</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aprikose</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>albicocca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>abrikoos</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alperce</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>albaricoque</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="113">april
<ENG><ENG_P>april</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>avril</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>April</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aprile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>april</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abril</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abril</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="114">apron
<ENG><ENG_P>apron</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tablier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schürze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>grembiule</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schort</NL_P></NL>
<POR><POR_P>avental</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>delantal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="115">aqualung
<ENG><ENG_P>aqualung</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>appareil de plongée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tauchgerät</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>attrezzatura da immersione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>duikersuitrusting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>equipamento de mergulhador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escafandra autónoma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="116">aquarius
<ENG><ENG_P>aquarius</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Verseau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wassermann</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acquario</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Waterman</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Aquário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Acuario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="117">arc
<ENG><ENG_P>arc</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arc</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bogen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boog</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="118">arcade
<ENG><ENG_P>arcade</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>péristyle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Säulengang</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>colonnato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arcade</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arcada</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arcada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="119">archaeologie
<ENG><ENG_P>archaeologie</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>archéologie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Archäologie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>archeologo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>archeologie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arqueología</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arqueología</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="120">archery
<ENG><ENG_P>archery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tir à l'arc</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bogenschießen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tiro con l'arco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boogschieten</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tiro ao arco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tiro de arco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="121">archipelago
<ENG><ENG_P>archipelago</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>archipel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Inselgruppe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arcipelago</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>archipel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arquipélago</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>archipiélago</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="122">architect
<ENG><ENG_P>architect</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>architecte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Architekt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>architetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>architect</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arquiteto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arquitecto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="123">archive
<ENG><ENG_P>archive</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>archives</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Archiv</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>archivio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>archief</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arquivo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>archivo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="124">area
<ENG><ENG_P>area</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>secteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bereich</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>zona</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bereik</NL_P></NL>
<POR><POR_P>área</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>área</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="125">arena
<ENG><ENG_P>arena</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arène</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arena</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arena</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arena</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arena</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="126">Aries
<ENG><ENG_P>Aries</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Bélier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Widder</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ariete</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Ram</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Áries</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Aries</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="127">arm
<ENG><ENG_P>arm</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bras</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>braccio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arm</NL_P></NL>
<POR><POR_P>braço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>brazo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="128">armor
<ENG><ENG_P>armor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>armure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rüstung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>armatura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wapening</NL_P></NL>
<POR><POR_P>armamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>armadura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="129">army
<ENG><ENG_P>army</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>armée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Armee</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>esercito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leger</NL_P></NL>
<POR><POR_P>exército</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ejército</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="130">aroma
<ENG><ENG_P>aroma</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arôme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aroma</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aroma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aroma</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aroma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aroma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="131">arrival
<ENG><ENG_P>arrival</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arrivée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ankunft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arrivo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aankomst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chegada</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>llegada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="132">arrow
<ENG><ENG_P>arrow</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>flèche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pfeil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>freccia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pijl</NL_P></NL>
<POR><POR_P>seta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>flecha</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="133">arsenic
<ENG><ENG_P>arsenic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arsenic</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arsen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arsenico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arsenicum</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arsênico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arsénico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="134">art
<ENG><ENG_P>art</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>art</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kunst</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kunst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arte</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arte</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="135">artery
<ENG><ENG_P>artery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>artère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arterie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arteria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arterie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>artéria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arteria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="136">arthritis
<ENG><ENG_P>arthritis</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arthrite</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arthritis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>artrite</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gewrichtsontsfeking</NL_P></NL>
<POR><POR_P>artrite</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>artritis</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="137">artichoke
<ENG><ENG_P>artichoke</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>artichaut</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Artischocke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carciofo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>artisjok</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alcachofra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alcachofa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="138">article
<ENG><ENG_P>article</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>article</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Artikel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>articolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>artikel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>artigo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>artículo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="139">artist
<ENG><ENG_P>artist</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>artiste</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Künstler</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>artista</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kunstenaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>artista</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>artista</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="140">asbestos
<ENG><ENG_P>asbestos</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>amiante</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Asbest</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>amianto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>asbest</NL_P></NL>
<POR><POR_P>asbesto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>asbesto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="141">ascent
<ENG><ENG_P>ascent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>montée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Besteigung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ascensione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beklimmen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ascensão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escalada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="142">ash
<ENG><ENG_P>ash</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cendre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Asche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cenere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>as</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cinza</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ceniza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="143">ashtray
<ENG><ENG_P>ashtray</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cendrier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aschenbecher</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>portacenere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>asbak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cinzeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cenicero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="144">Asia
<ENG><ENG_P>Asia</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>L'Asie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Asien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>L'Asia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Azië</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Ásia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Asia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="145">asparagus
<ENG><ENG_P>asparagus</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>asperge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spargel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>asparago</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>asperge</NL_P></NL>
<POR><POR_P>espargos</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>espárrago</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="146">asphalt
<ENG><ENG_P>asphalt</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>asphalte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Asphalt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>asfalto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>asfalt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>asfalto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>asfalto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="147">aspirin
<ENG><ENG_P>aspirin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aspirine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aspirin</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aspirina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aspirine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aspirina</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aspirina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="148">ass
<ENG><ENG_P>ass</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>âne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Esel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>asino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ezel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>burro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>asno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="149">associate
<ENG><ENG_P>associate</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>compagnon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gefährte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>compagno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>metgezel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>companheiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>compañero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="150">asthma
<ENG><ENG_P>asthma</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>asthme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Asthma</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>asma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>astma</NL_P></NL>
<POR><POR_P>asma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>asma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="151">astrology
<ENG><ENG_P>astrology</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>astrologie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Astrologie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>astrologia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>astroloog</NL_P></NL>
<POR><POR_P>astrologia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>astrología</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="152">astronaut
<ENG><ENG_P>astronaut</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>astronaute</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Astronaut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>atronauta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>astronaut</NL_P></NL>
<POR><POR_P>astronauta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>astronauta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="153">astronomy
<ENG><ENG_P>astronomy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>astronomie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Astronomie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>astronomia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>astronomie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>astronomia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>astronomía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="154">athlete
<ENG><ENG_P>athlete</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>athlète</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sportler</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>atleta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>atleet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>atleta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>atleta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="155">athletics
<ENG><ENG_P>athletics</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>athlétisme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Leichtathletik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>atletismo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>atletiek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>atletismo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>atletismo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="156">Atlantic
<ENG><ENG_P>Atlantic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Atlantique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Atlantik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Atlantico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Atlantische Oceaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Atlântico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Atlántico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="157">atlas
<ENG><ENG_P>atlas</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>atlas</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Atlas</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>atlante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>atlas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>atlas</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>atlas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="158">atmosphere
<ENG><ENG_P>atmosphere</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'atmosphère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Atmosphäre</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>atmosfera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>atmosfeer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>atmosfera</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>atmósfera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="159">atom
<ENG><ENG_P>atom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>atome</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Atom</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>atomo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>atoom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>átomo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>átomo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="160">atom bomb
<ENG><ENG_P>atom bomb</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bombe atomique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Atombombe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bomba atomica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>atoombom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bomba de átomo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bomba atómica</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="161">attic
<ENG><ENG_P>attic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grenier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Dachboden</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>soffitta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zolder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sótão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ático</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="162">aubergine
<ENG><ENG_P>aubergine</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aubergine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aubergine</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>melanzana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aubergine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>beringela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>berenjena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="163">auction
<ENG><ENG_P>auction</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enchère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Auktion</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>asta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>auctie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>leilão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>subasta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="164">audience
<ENG><ENG_P>audience</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>assistance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Publikum</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pubblici</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>publiek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>audiências</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>audiencias</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="165">auditorium
<ENG><ENG_P>auditorium</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>salle de spectacle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Auditorium</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>auditorio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>auditorium</NL_P></NL>
<POR><POR_P>auditório</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>auditorio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="166">august
<ENG><ENG_P>august</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>août</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>August</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>agosto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>August</NL_P></NL>
<POR><POR_P>agosto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>agosto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="167">aunt
<ENG><ENG_P>aunt</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tante</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tante</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>zia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tante</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="168">Australia
<ENG><ENG_P>Australia</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Australie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Australien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>l'Australia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Australië</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Austrália</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Australia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="169">Austria
<ENG><ENG_P>Austria</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Autriche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Österreich</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>l'Austria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Oostenrijk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Áustria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Austria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="170">author
<ENG><ENG_P>author</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>auteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Autor</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>autore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>auteur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>autor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>autor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="171">auto
<ENG><ENG_P>auto</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>automobile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Automobil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>automobile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>auto</NL_P></NL>
<POR><POR_P>automóvel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>automóvil</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="172">autobiography
<ENG><ENG_P>autobiography</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>autobiographie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Autobiographie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>autobiografia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>autobiografie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>autobiografia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>autobiografía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="173">autograph
<ENG><ENG_P>autograph</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>autographe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Autogramm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>autografo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>autograaf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>autógrafo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>autógrafo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="174">automat
<ENG><ENG_P>automat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>distributeur automatique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Automat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>distributore automatico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>automaat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>autómato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>autómata</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="175">autopsy
<ENG><ENG_P>autopsy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>autopsie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Autopsie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>autopsia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>autopsie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>autópsia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>autopsia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="176">autumn
<ENG><ENG_P>autumn</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>automne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Herbst</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>autunno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>herfst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>outono</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>otoño</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="177">avalanche
<ENG><ENG_P>avalanche</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>avalanche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lawine</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>valanga</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lawine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>avalancha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>avalancha</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="178">avenue
<ENG><ENG_P>avenue</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>allée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Allee</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>viale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>laan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>avenida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>avenida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="179">average
<ENG><ENG_P>average</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>moyenne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Durchschnitt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>media</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gemiddelde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>média</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>promedio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="180">aviary
<ENG><ENG_P>aviary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>volière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vogelhaus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>voliera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vogelhuis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aviário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pajarera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="181">aviation
<ENG><ENG_P>aviation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aviation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Luftfahrt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aviazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>luchtvaart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aviação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aviación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="182">avocado
<ENG><ENG_P>avocado</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>avocat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Avocado</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>avocado</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>avocado</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abacate</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aguacate</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="183">award
<ENG><ENG_P>award</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>décoration</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Auszeichnung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>premio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>prijzen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>condecoração</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>distinción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="184">awning
<ENG><ENG_P>awning</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>marquise</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Markise</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>marquise</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>markies</NL_P></NL>
<POR><POR_P>toldo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>marquesina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="185">ax
<ENG><ENG_P>ax</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>hache</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Axt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ascia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bijl</NL_P></NL>
<POR><POR_P>machado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hacha</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="186">axle
<ENG><ENG_P>axle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>axe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Achse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>asse</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>as</NL_P></NL>
<POR><POR_P>eixo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>árbol</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="187">baboon
<ENG><ENG_P>baboon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>babouin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pavian</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>babbuino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>baviaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>babuíno</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>babuino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="188">baby
<ENG><ENG_P>baby</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bébé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Baby</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bambino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>baby</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bebê</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bebé</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="189">baby carriage
<ENG><ENG_P>baby carriage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>landau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kinderwagen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carrozzina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kinderwagen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carrinho de bebé</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cochecito para niños</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="190">bachelor
<ENG><ENG_P>bachelor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>célibataire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Junggeselle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>celibe</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ongehuwd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>celibatário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>soltero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="191">back
<ENG><ENG_P>back</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fig</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rücken</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>schiena</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rug</NL_P></NL>
<POR><POR_P>costas</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>espalda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="192">background
<ENG><ENG_P>background</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fond</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hintergrund</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fondo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>achtergrond</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fundo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fondo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="193">backpack
<ENG><ENG_P>backpack</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sac à dos</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rucksack</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>zaino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rugzak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mochila</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mochila</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="194">backyard
<ENG><ENG_P>backyard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arrière-cour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hinterhof</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cortile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>achterplaats</NL_P></NL>
<POR><POR_P>saguão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>patio trasero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="195">bacon
<ENG><ENG_P>bacon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lard</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Speck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lardo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>toucinho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tocino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="196">bacteria
<ENG><ENG_P>bacteria</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bactérie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bakterie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>batterio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bacterie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>batéria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bacteria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="197">badge
<ENG><ENG_P>badge</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>insigne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abzeichen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>distintivo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>insigne</NL_P></NL>
<POR><POR_P>emblema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>distintivo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="198">badger
<ENG><ENG_P>badger</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>blaireau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Dachs</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tasso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>das</NL_P></NL>
<POR><POR_P>texugo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tejón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="199">bag
<ENG><ENG_P>bag</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sac</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Beutel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sacchetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>buidel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>saco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bolso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="200">bagpipes
<ENG><ENG_P>bagpipes</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cornemuse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Dudelsack</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cornamusa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>doedelzak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gaita</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gaita</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="201">baggage
<ENG><ENG_P>baggage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bagages</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gepäck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bagaglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bagage</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bagagem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bagaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="202">baker
<ENG><ENG_P>baker</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boulanger</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bäcker</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>panettiere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bakker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>padeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>panadero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="203">baking powder
<ENG><ENG_P>baking powder</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>levain en poudre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Backpulver</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lievito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bakpoeder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fermento em pó</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>levadura en polvo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="204">balcony
<ENG><ENG_P>balcony</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>balcon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Balkon</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>balcone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>balkon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>balcão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>balcón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="205">ball
<ENG><ENG_P>ball</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>balle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ball</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>palla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bola</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bala</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="206">ballet
<ENG><ENG_P>ballet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ballet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ballet</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>balletto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ballet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bailado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bailete</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="207">balloon
<ENG><ENG_P>balloon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ballon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ballon</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pallone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ballon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>balão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>balón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="208">Baltic Sea
<ENG><ENG_P>Baltic Sea</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Mer Baltique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ostsee</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Mar Baltico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Oostzee</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Mar De Báltico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Mar Báltico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="209">bamboo
<ENG><ENG_P>bamboo</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bambou</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bambus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bambù</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bamboe</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bambu</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bambú</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="210">banana
<ENG><ENG_P>banana</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>banane</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Banane</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>banana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>banaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>banana</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>banana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="211">band
<ENG><ENG_P>band</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bande</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Band</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>band</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>band</NL_P></NL>
<POR><POR_P>banda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>grupo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="212">bandage
<ENG><ENG_P>bandage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bandage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verband</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fasciatura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verband</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bandage</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vendaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="213">bank
<ENG><ENG_P>bank</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>banque</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bank</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>banca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bank</NL_P></NL>
<POR><POR_P>banco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>banco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="214">bar
<ENG><ENG_P>bar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>barre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stange</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>barra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stang</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>barra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="215">barbed wire
<ENG><ENG_P>barbed wire</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>barbelés</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stacheldraht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>filo spinato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>prikkeldraad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arame farpado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alambre de púas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="216">barber
<ENG><ENG_P>barber</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>coiffeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Herrenfriseur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>barbiere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>coiffeur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barbeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>peluquero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="217">bark
<ENG><ENG_P>bark</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>écorce</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rinde</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>corteccia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schors</NL_P></NL>
<POR><POR_P>córtice</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>corteza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="218">barley
<ENG><ENG_P>barley</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>orge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gerste</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>orzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gerst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cevada</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cebada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="219">barn
<ENG><ENG_P>barn</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grange</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Scheune</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>granaio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>celeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>granero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="220">barometer
<ENG><ENG_P>barometer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>baromètre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Barometer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>barometro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>barometer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barómetro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>barómetro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="221">barrow
<ENG><ENG_P>barrow</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brouette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schubkarre</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carriola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kruiwagen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carrinho de mão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carretilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="222">basement
<ENG><ENG_P>basement</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cave</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Keller</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cantina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kelder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>porão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sótano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="223">basket
<ENG><ENG_P>basket</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>panier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Korb</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cesto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>korf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cesta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cesta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="224">bat
<ENG><ENG_P>bat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chauve-souris</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fledermaus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pipistrello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vleermuis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>morcego</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>murciélago</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="225">bathroom
<ENG><ENG_P>bathroom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>salle de bains</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Badezimmer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stanza da bagno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>badkamer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>banheiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuarto de baño</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="226">battery
<ENG><ENG_P>battery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>batterie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Batterie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>batteria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>batterij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bateria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>batería</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="227">battle
<ENG><ENG_P>battle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bataille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schlacht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>battaglia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>slag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>batalha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>batalla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="228">bay
<ENG><ENG_P>bay</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>baie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bucht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>baia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>baai</NL_P></NL>
<POR><POR_P>baía</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bahía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="229">beach
<ENG><ENG_P>beach</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>plage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Strand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spiaggia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>strand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>praia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>playa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="230">beak
<ENG><ENG_P>beak</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bec</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schnabel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>becco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>snavel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="231">beaker
<ENG><ENG_P>beaker</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>gobelet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Becher</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>calice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>taça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vaso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="232">bean
<ENG><ENG_P>bean</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>haricot</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bohne</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fagiolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>feijão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>haba</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="233">beard
<ENG><ENG_P>beard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>barbe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bart</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>barba</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>baard</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barba</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>barba</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="234">beauty
<ENG><ENG_P>beauty</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>beauté</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schönheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bellezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schoonheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>beleza</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>belleza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="235">beaver
<ENG><ENG_P>beaver</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>castor</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Biber</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>castoro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bever</NL_P></NL>
<POR><POR_P>castor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>castor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="236">bed
<ENG><ENG_P>bed</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bett</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>letto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bed</NL_P></NL>
<POR><POR_P>letto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cama</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="237">bed linen
<ENG><ENG_P>bed linen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>linge de lit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bettwäsche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>biancheria da letto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beddegoed</NL_P></NL>
<POR><POR_P>roupa de cama</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cobija</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="238">bedroom
<ENG><ENG_P>bedroom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chambre à coucher</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schlafzimmer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>camera da letto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>slaapkamer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quarto de dormir</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dormitorio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="239">bee
<ENG><ENG_P>bee</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>abeille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Biene</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ape</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abelha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abeja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="240">beech
<ENG><ENG_P>beech</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>hêtre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Buche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>faggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beukeboom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>faia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>haya</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="241">beef
<ENG><ENG_P>beef</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bœuf</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rindfleisch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carne di manzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rundvlees</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carne de vaca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carne de vaca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="242">beer
<ENG><ENG_P>beer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bier</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>birra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cerveja</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cerveza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="243">beetle
<ENG><ENG_P>beetle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>coléoptère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Käfer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scarabeo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kever</NL_P></NL>
<POR><POR_P>besouro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escarabajo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="244">beetroot
<ENG><ENG_P>beetroot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>betterave</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rote Bete</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>barbabietola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rode biet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>beterraba</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>remolacha</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="245">beggar
<ENG><ENG_P>beggar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mendiant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bettler</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mendicante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bedelaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mendigo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mendigo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="246">bell
<ENG><ENG_P>bell</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cloche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Glocke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>campana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sino</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>campana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="247">belly
<ENG><ENG_P>belly</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ventre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bauch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pancia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>buik</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barriga</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vientre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="248">belt
<ENG><ENG_P>belt</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ceinture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gürtel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cinghia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ceintuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cinto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cinturón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="249">berry
<ENG><ENG_P>berry</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>baie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Beere</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bacca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bes</NL_P></NL>
<POR><POR_P>baga</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>baya</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="250">beverage
<ENG><ENG_P>beverage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boisson</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Getränk</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bevanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>drank</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bebida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bebida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="251">Bible
<ENG><ENG_P>Bible</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Bible</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bibel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Bibbia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Bijbel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Bíblia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Biblia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="252">bicycle
<ENG><ENG_P>bicycle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bicyclette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fahrrad</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bicicletta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fiets</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bicicleta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bicicleta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="253">bike
<ENG><ENG_P>bike</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vélo</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fahrrad</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bici</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fiets</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bicicleta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bici</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="254">bikini
<ENG><ENG_P>bikini</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bikini</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bikini</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bikini</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bikini</NL_P></NL>
<POR><POR_P>biquíni</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>biquini</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="255">bill
<ENG><ENG_P>bill</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>facture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rechnung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fattura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rekening</NL_P></NL>
<POR><POR_P>factura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>factura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="256">bin
<ENG><ENG_P>bin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poubelle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abfalleimer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pattumiera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afvalemmer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caixote do lixo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cubo de la basura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="257">binoculars
<ENG><ENG_P>binoculars</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jumelles</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fernglas</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>binocolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verrekijker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>binóculo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>prismáticos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="258">birch
<ENG><ENG_P>birch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bouleau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Birke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>betulla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>berk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vidoeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abedul</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="259">bird
<ENG><ENG_P>bird</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>oiseau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vogel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>uccello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vogel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pássaro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pájaro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="260">birth
<ENG><ENG_P>birth</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>naissance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geburt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nascita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geboorte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nascimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nacimiento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="261">birth place
<ENG><ENG_P>birth place</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lieu de naissance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geburtsort</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>luogo di nascita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geboorteplaats</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lugar do nascimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lugar de nacimiento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="262">blackberry
<ENG><ENG_P>blackberry</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mûre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brombeere</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mora</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>braambes</NL_P></NL>
<POR><POR_P>amora</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>zarzamora</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="263">blackbird
<ENG><ENG_P>blackbird</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>merle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Amsel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>merlo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>merel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>melro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mirlo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="264">blanket
<ENG><ENG_P>blanket</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>couverture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Decke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>coperta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>deken</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cobertor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>manta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="265">blister
<ENG><ENG_P>blister</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boursouflure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blase</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bolla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>blaas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ampolla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="266">blood
<ENG><ENG_P>blood</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sang</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>anima</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bloed</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sangue</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sangre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="267">bloom
<ENG><ENG_P>bloom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fleur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blüte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fioritura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bloesem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>flor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>floración</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="268">blouse
<ENG><ENG_P>blouse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>blouse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bluse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>camicetta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>blouse</NL_P></NL>
<POR><POR_P>blusa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>blusa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="269">bluebell
<ENG><ENG_P>bluebell</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>campanule</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Glockenblume</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>campanula</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>klokje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>campainha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>campanilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="270">blue
<ENG><ENG_P>blue</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bleu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>blau</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>blu</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>blauw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>azul</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>azul</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="271">board
<ENG><ENG_P>board</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>planche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brett</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tavola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bord</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tábua</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tabla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="272">boat
<ENG><ENG_P>boat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bateau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Boot</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>barca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boot</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>barco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="273">body
<ENG><ENG_P>body</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>corps</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Körper</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>corpo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lichaam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>corpo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuerpo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="274">bomb
<ENG><ENG_P>bomb</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bombe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bombe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bomba</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bomba</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bomba</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="275">bone
<ENG><ENG_P>bone</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>os</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Knochen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>osso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>been</NL_P></NL>
<POR><POR_P>osso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hueso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="276">book
<ENG><ENG_P>book</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>livre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Buch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>libro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>livro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>libro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="277">bookcase
<ENG><ENG_P>bookcase</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bibliothèque</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bücherregal</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scaffale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boekenrek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estantería de libros</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="278">booklet
<ENG><ENG_P>booklet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brochure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Broschüre</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>opuscolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brochure</NL_P></NL>
<POR><POR_P>brochura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>folleto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="279">black
<ENG><ENG_P>black</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>noir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>schwarz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zwart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>preto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>negro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="280">boot
<ENG><ENG_P>boot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>botte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stiefel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stivale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>laars</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bota</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bota</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="281">border
<ENG><ENG_P>border</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>frontière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Grenze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>frontiera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>grens</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fronteira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>frontera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="282">bottle
<ENG><ENG_P>bottle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bouteille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Flasche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bottiglia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fles</NL_P></NL>
<POR><POR_P>frasco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>botella</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="283">bough
<ENG><ENG_P>bough</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rameau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zweig</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ramo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>twijg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ramo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rama</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="284">boulder
<ENG><ENG_P>boulder</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rocher</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Felsbrocken</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>masso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rots</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rocha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>roca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="285">bouquet
<ENG><ENG_P>bouquet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bouquet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blumenstrauß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mazzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boeket</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ramo de flores</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ramo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="286">bowel
<ENG><ENG_P>bowel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>intestin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Darm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>intestino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>darm</NL_P></NL>
<POR><POR_P>intestino</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>intestino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="287">bowl
<ENG><ENG_P>bowl</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>plat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schüssel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ciotola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schotel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tigela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>palangana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="288">box
<ENG><ENG_P>box</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boîte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Behältnis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scatola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kist</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caixa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>caja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="289">boy
<ENG><ENG_P>boy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>garçon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Junge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ragazzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>jong</NL_P></NL>
<POR><POR_P>menino</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>muchacho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="290">bracken
<ENG><ENG_P>bracken</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fougère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Farnkraut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>felce</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>varen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>feto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>helecho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="291">brain
<ENG><ENG_P>brain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cerveau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gehirn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cervello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brein</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cérebro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cerebro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="292">brake
<ENG><ENG_P>brake</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>frein</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bremse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>freno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>freio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>freno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="293">brandy
<ENG><ENG_P>brandy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>eau-de-vie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Weinbrand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>brandy</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brandewijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>conhaque</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>brandi</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="294">brass
<ENG><ENG_P>brass</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>laiton</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Messing</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ottone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>messing</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bronze</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>latón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="295">bra
<ENG><ENG_P>bra</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>soutien-gorge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Büstenhalter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>reggiseno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bustehouder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>soutien</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sujetador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="296">bread
<ENG><ENG_P>bread</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pain</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brot</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pane</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brood</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pan</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="297">breakfast
<ENG><ENG_P>breakfast</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>petit déjeuner</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Frühstück</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>colazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ontbijt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pequeno almoço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>desayuno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="298">breast
<ENG><ENG_P>breast</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sein</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brust</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>seno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>borst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>peito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pecho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="299">breath
<ENG><ENG_P>breath</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>souffle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Atem</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>alito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>adem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>respiração</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>respiración</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="300">brewery
<ENG><ENG_P>brewery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brasserie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brauerei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fabbrica di birra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brouwerij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cervejria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cervecería</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="301">brick
<ENG><ENG_P>brick</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ziegelstein</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mattone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>baksteen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tijolo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ladrillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="302">bride
<ENG><ENG_P>bride</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mariée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Braut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fidanzata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bruid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>noiva</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>novia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="303">bridegroom
<ENG><ENG_P>bridegroom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>marié</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bräutigam</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fidanzato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bruidegom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>noivo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>novio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="304">bridge
<ENG><ENG_P>bridge</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pont</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brücke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ponte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brug</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ponte</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>puente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="305">briefcase
<ENG><ENG_P>briefcase</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>serviette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aktentasche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cartella</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aktentas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pasta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cartera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="306">Britain
<ENG><ENG_P>Britain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>La Grande-Bretagne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Großbritannien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>La Gran-Bretagna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Groot Brittannië</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Grâ Bretanha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Gran Bretaña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="307">broccoli
<ENG><ENG_P>broccoli</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>broccoli</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brokkoli</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>broccolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>broccoli</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bróculos</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bróculi</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="308">brochure
<ENG><ENG_P>brochure</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brochure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Broschüre</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>opuscolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brochure</NL_P></NL>
<POR><POR_P>folheto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>folleto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="309">bronze
<ENG><ENG_P>bronze</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bronze</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bronze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bronzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bronze</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bronze</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bronce</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="310">brooch
<ENG><ENG_P>brooch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>broche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brosche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spilla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>broche</NL_P></NL>
<POR><POR_P>broche</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>broche</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="311">brook
<ENG><ENG_P>brook</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ruisseau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bach</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ruscello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ribeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arroyo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="312">broom
<ENG><ENG_P>broom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>balai</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Besen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scopa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bezem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vassoura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escoba</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="313">brother
<ENG><ENG_P>brother</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>frère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bruder</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fratello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>broeder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>irmão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hermano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="314">brown
<ENG><ENG_P>brown</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brun</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>braun</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>marrone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bruin</NL_P></NL>
<POR><POR_P>castanho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>marrón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="315">brush
<ENG><ENG_P>brush</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brosse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bürste</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spazzola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>borstel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>escova</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cepillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="316">Brussels sprout
<ENG><ENG_P>Brussels sprout</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chou de Bruxelles</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rosenkohl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cavolo di Bruxelles</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spruitjes</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sprout de Bruxelas</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>coles de Bruselas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="317">bubble
<ENG><ENG_P>bubble</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bulle d'air</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Luftblase</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bolla d'aria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>luchtbel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>burbuja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="318">bucket
<ENG><ENG_P>bucket</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>seau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eimer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>secchio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>emmer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>balde</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cubo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="319">bud
<ENG><ENG_P>bud</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bourgeon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Knospe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bocciolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>knop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>botão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>brote</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="320">buffalo
<ENG><ENG_P>buffalo</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>buffle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Büffel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bufalo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>buffel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>búfalo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>búfalo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="321">building
<ENG><ENG_P>building</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bâtiment</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gebäude</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>edificio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gebouw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>edifício</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>edificio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="322">bulb
<ENG><ENG_P>bulb</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>oignon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blumenzwiebel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bulbo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bloembol</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolbo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bulbo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="323">bull
<ENG><ENG_P>bull</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>taureau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stier</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>toro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>touro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>toro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="324">bullock
<ENG><ENG_P>bullock</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bœuf</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ochse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>manzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>os</NL_P></NL>
<POR><POR_P>boi</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>buey</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="325">buoy
<ENG><ENG_P>buoy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bouée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Boje</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>boa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boei</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bóia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>boya</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="326">burial
<ENG><ENG_P>burial</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enterrement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Beerdigung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sepoltura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>teraardebestelling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>enterro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>entierro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="327">bus
<ENG><ENG_P>bus</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>autobus</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bus</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>autobus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>autocarro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>autobús</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="328">bush
<ENG><ENG_P>bush</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>buisson</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Busch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cespuglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>struik</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arbusto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arbusto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="329">butcher
<ENG><ENG_P>butcher</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boucher</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Metzger</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>macellaio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>slager</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carniceiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carnicero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="330">butter
<ENG><ENG_P>butter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>beurre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Butter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>burro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boter</NL_P></NL>
<POR><POR_P>manteiga</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mantequilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="331">butterfly
<ENG><ENG_P>butterfly</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>papillon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schmetterling</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>farfalla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vlinder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>borboleta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mariposa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="332">button
<ENG><ENG_P>button</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bouton</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Taste</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tasto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>knop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tecla</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>botón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="333">buzzard
<ENG><ENG_P>buzzard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>buse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bussard</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>poiana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>buizerd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>busardo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>águila</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="334">cab
<ENG><ENG_P>cab</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>taxi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Taxi</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tassì</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>taxi</NL_P></NL>
<POR><POR_P>táxi</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>taxi</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="335">cabbage
<ENG><ENG_P>cabbage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chou</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kohl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cavolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kool</NL_P></NL>
<POR><POR_P>couve</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>col</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="336">cabin
<ENG><ENG_P>cabin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cabine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kabine</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cabina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>cabine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cabine</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cabina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="337">cabinet
<ENG><ENG_P>cabinet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>armoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schrank</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>armadio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kast</NL_P></NL>
<POR><POR_P>armário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>armario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="338">cable
<ENG><ENG_P>cable</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>câble</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kabel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cavo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kabel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cabo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cable</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="339">cablecar
<ENG><ENG_P>cablecar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>téléphérique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Seilbahn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>funivia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kabelbaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>teleférico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>funcicular</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="340">cactus
<ENG><ENG_P>cactus</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cactus</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kaktus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cactus</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>cactus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cacto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cacto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="341">cafe
<ENG><ENG_P>cafe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>café</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Café</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>caffè</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tearoom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>café</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>café</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="342">cage
<ENG><ENG_P>cage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Käfig</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gabbia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hok</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gaiola</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>jaula</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="343">cake
<ENG><ENG_P>cake</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>gâteau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kuchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>torta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>torta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="344">calculator
<ENG><ENG_P>calculator</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ordinateur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rechner</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>calcolatrice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rekenaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>calculadora</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calculadora</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="345">calendar
<ENG><ENG_P>calendar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>calendrier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kalender</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>calendario</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kalender</NL_P></NL>
<POR><POR_P>calendário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calendario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="346">calf
<ENG><ENG_P>calf</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>veau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kalb</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vitello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kalf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vitela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>becerro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="347">camel
<ENG><ENG_P>camel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chameau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kamel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cammello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kameel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>camelo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>camello</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="348">camera
<ENG><ENG_P>camera</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>caméra</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kamera</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>macchina fotografica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>camera</NL_P></NL>
<POR><POR_P>câmara</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>camera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="349">camomile
<ENG><ENG_P>camomile</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>camomille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kamille</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>camomilla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kamille</NL_P></NL>
<POR><POR_P>camomila</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>manzanilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="350">campsite
<ENG><ENG_P>campsite</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>campière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Campingplatz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>campeggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kampeerterrein</NL_P></NL>
<POR><POR_P>parque de campismo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>campamento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="351">Canada
<ENG><ENG_P>Canada</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Le Canada</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kanada</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Il Canada</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Canada</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Canadá</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Canadá</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="352">canal
<ENG><ENG_P>canal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>canal</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kanal</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>canale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kanaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>canal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>canal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="353">canary
<ENG><ENG_P>canary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>canari</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kanarienvogel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>canarino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kanarievogel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>canário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>canario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="354">cancer
<ENG><ENG_P>cancer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cancer</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krebs</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cancro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kanker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cancro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cáncer</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="355">candle
<ENG><ENG_P>candle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bougie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kerze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>candela</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kaars</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vela</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="356">cannon
<ENG><ENG_P>cannon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>canon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kanone</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cannone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kanon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>canhão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cañón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="357">canoe
<ENG><ENG_P>canoe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>canoë</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Paddelboot</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>canoa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kano</NL_P></NL>
<POR><POR_P>canoa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>canoa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="358">can opener
<ENG><ENG_P>can opener</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ouvre-boîtes</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Dosenöffner</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>apriscatole</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bilkopener</NL_P></NL>
<POR><POR_P>abre-latas</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abrelatas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="359">canyon
<ENG><ENG_P>canyon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>gorge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Felsschlucht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geul</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barranco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>quebrada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="360">cap
<ENG><ENG_P>cap</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bonnet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mütze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>berretto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kap</NL_P></NL>
<POR><POR_P>boné</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gorro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="361">caper
<ENG><ENG_P>caper</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>câpre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kaper</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cappero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kapper</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alcaparra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alcaparra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="362">car
<ENG><ENG_P>car</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voiture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Auto</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>automobile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>auto</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>coche</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="363">caramel
<ENG><ENG_P>caramel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>caramel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Karamel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>caramella</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>karamel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caramelo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>caramelo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="364">caravan
<ENG><ENG_P>caravan</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>caravane</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wohnwagen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>caravan</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>caravan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caravana</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>caravana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="365">caraway
<ENG><ENG_P>caraway</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cumin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kümmel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cumino dei prati</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>karwij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cominho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="366">card
<ENG><ENG_P>card</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>carte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Karte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kaart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tarjeta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="367">caretaker
<ENG><ENG_P>caretaker</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>concierge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hausmeister</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>portinaio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>concierge</NL_P></NL>
<POR><POR_P>porteiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>conserje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="368">carnation
<ENG><ENG_P>carnation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>œillet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nelke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>garofano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>anjelier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cravo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>clavel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="369">carp
<ENG><ENG_P>carp</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>carpe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Karpfen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carpa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>karper</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carpa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carpa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="370">carpet
<ENG><ENG_P>carpet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tapis</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Teppich</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tappeto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>karpet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tapete</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alfombra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="371">carrot
<ENG><ENG_P>carrot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>carotte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mohrrübe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carota</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wortel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cenoura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>zanahoria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="372">cash
<ENG><ENG_P>cash</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>argent liquide</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bargeld</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>contante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>contantgeld</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dinheiro contado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>contante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="373">castle
<ENG><ENG_P>castle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>château</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Burg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>castello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kasteel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>castelo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>castillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="374">cat
<ENG><ENG_P>cat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Katze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gatto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gato</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="375">cathedral
<ENG><ENG_P>cathedral</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cathédrale</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kathedrale</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cattedrale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kathedraal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>catedral</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>catedral</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="376">cattle
<ENG><ENG_P>cattle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bétail</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vieh</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bestiami</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vee</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ganados</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="377">cauliflower
<ENG><ENG_P>cauliflower</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chou-fleur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blumenkohl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cavolfiore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bloemkool</NL_P></NL>
<POR><POR_P>couve-flor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>coliflor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="378">cave
<ENG><ENG_P>cave</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>caverne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Höhle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>caverna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hol</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caverna</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cueva</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="379">cedar
<ENG><ENG_P>cedar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cèdre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zeder</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cedro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ceder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cedro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cedro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="380">celery
<ENG><ENG_P>celery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>céleri</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sellerie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sedano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>selderie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aipo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>apio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="381">cellar
<ENG><ENG_P>cellar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cave</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Keller</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cantina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kelder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>adega</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sótano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="382">cemetery
<ENG><ENG_P>cemetery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cimetière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Friedhof</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cimitero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>begraafplaats</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cemitério</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cementerio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="383">cereal
<ENG><ENG_P>cereal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>céréale</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Getreide</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cereale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>graan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cereais</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cereal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="384">chaffinch
<ENG><ENG_P>chaffinch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pinson</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Buchfink</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fringuello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schildvink</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tentilhão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pinzón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="385">chain
<ENG><ENG_P>chain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chaîne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kette</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>catena</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>keten</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cadeia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cadena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="386">chalk
<ENG><ENG_P>chalk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>craie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kreide</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gesso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>krijt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>giz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tiza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="387">charcoal
<ENG><ENG_P>charcoal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>charbon de bois</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Holzkohle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carbone di legna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>houtskool</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carvão de lenha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carbón de leña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="388">cheek
<ENG><ENG_P>cheek</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>joue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wange</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>guancica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wang</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mordente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mejilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="389">cheese
<ENG><ENG_P>cheese</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fromage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Käse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>formaggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kaas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>queijo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>queso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="390">cheesecake
<ENG><ENG_P>cheesecake</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>gâteau au fromage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Käsekuchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>torta di formaggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kwarktaart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolo de queijo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tarta de queso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="391">cheetah
<ENG><ENG_P>cheetah</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>guépard</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gepard</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ghepardo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>jachtluipaard</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lobo-tigre</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>guepardo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="392">cherry
<ENG><ENG_P>cherry</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cerise</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kirsche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ciliegia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kers</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cereja</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cereza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="393">chessboard
<ENG><ENG_P>chessboard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>échiquier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schachbrett</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scacchiera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schaakbord</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tabuleiro de xadrez</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tablero de ajedrez</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="394">chest
<ENG><ENG_P>chest</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poitrail</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brust</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>petto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>boerst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>peito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pecho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="395">chestnut
<ENG><ENG_P>chestnut</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>châtaigne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kastanie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>castagna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kastanje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>castanha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>castaña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="396">chewing gum
<ENG><ENG_P>chewing gum</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chewing-gum</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kaugummi</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gomma da masticare</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kauwgom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pastilha elástica</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chicle</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="397">chick
<ENG><ENG_P>chick</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poussin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Küken</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pulcino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kuiken</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pintainho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>polluelo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="398">chicken
<ENG><ENG_P>chicken</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poulet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Huhn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pollo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>galinha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pollo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="399">chickpea
<ENG><ENG_P>chickpea</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pois chiche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kichererbse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cece</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>raasdonder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>grão-de-bico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>garbanzo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="400">chicory
<ENG><ENG_P>chicory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chicorée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Chicorée</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cicoria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Brussels lof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chicória</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>achicoria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="401">child
<ENG><ENG_P>child</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enfant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kind</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bambino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kind</NL_P></NL>
<POR><POR_P>criança</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>niño</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="402">children
<ENG><ENG_P>children</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enfants</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kinder</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bambini</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kinderen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>crianças</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>niños</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="403">chilli
<ENG><ENG_P>chilli</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>piment</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Paprika</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>chili</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paprika</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pimentão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chile</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="404">chimney
<ENG><ENG_P>chimney</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cheminée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schornstein</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ciminiera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schoorsteen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chaminé</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chimenea</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="405">chimpanzee
<ENG><ENG_P>chimpanzee</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chimpanzé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schimpanse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scimpanzè</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>chimpansee</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chimpanzé</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chimpancé</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="406">chin
<ENG><ENG_P>chin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>menton</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kinn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kin</NL_P></NL>
<POR><POR_P>queixo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>barbilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="407">china
<ENG><ENG_P>china</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>porcelaine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Porzellan</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>porcellana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>porselein</NL_P></NL>
<POR><POR_P>porcelana</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>porcelana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="408">China
<ENG><ENG_P>China</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>La Chine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>China</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>La Cina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>China</NL_P></NL>
<POR><POR_P>China</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>China</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="409">chisel
<ENG><ENG_P>chisel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>burin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Meißel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scalpello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beitel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cinzel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cincel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="410">chive
<ENG><ENG_P>chive</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ciboulette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schnittlauch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>erba cipollina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bieslook</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cebolinho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cebolleta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="411">chocolate
<ENG><ENG_P>chocolate</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chocolat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schokolade</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cioccolato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>chocolade</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chocolate</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chocolate</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="412">Christmas
<ENG><ENG_P>Christmas</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Noël</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Weihnachten</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Natale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Kerstmis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Natal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Navidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="413">church
<ENG><ENG_P>church</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>église</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kirche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>chiesa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kerk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>igreja</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>iglesia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="414">cigar
<ENG><ENG_P>cigar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cigare</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zigarre</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sigaro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>sigaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>charuto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cigarro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="415">cinema
<ENG><ENG_P>cinema</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cinéma</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kino</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cinema</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bioscoop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cinema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cine</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="416">cinnamon
<ENG><ENG_P>cinnamon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cannelle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zimt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cannella</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kaneel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>canela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>canela</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="417">circle
<ENG><ENG_P>circle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cercle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kreis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cerchio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>cirkel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>círculo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>círculo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="418">circus
<ENG><ENG_P>circus</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cirque</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zirkus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>circo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>circus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>circo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>circo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="419">city
<ENG><ENG_P>city</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ville</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stadt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>città</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ciudad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="420">clarinet
<ENG><ENG_P>clarinet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>clarinette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Klarinette</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>clarinetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>klarinet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>clarinete</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>clarinete</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="421">classroom
<ENG><ENG_P>classroom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>salle de classe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Klassenzimmer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aula</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>klaslokaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sala de aula</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sala de clase</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="422">cliff
<ENG><ENG_P>cliff</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>écueil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Klippe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scoglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>klip</NL_P></NL>
<POR><POR_P>escolho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arrecife</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="423">cloak
<ENG><ENG_P>cloak</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>manteau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mantel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mantello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mantel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sobretudo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abrigo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="424">cloth
<ENG><ENG_P>cloth</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tissu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tuch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>panno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>doek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pano</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>paño</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="425">clothes
<ENG><ENG_P>clothes</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vêtements</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kleidung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vestiti</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kleding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>roupa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ropa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="426">cloud
<ENG><ENG_P>cloud</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nuage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wolke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nube</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wolk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nuvem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nube</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="427">clove
<ENG><ENG_P>clove</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>clou de girofle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gewürznelke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>chiodo di garofano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kruidnagel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cravo-da-índia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>clavo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="428">clover
<ENG><ENG_P>clover</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>trèfle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Klee</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>trifoglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>klaver</NL_P></NL>
<POR><POR_P>trevo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>trébol</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="429">clown
<ENG><ENG_P>clown</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>clown</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Clown</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pagliaccio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>clown</NL_P></NL>
<POR><POR_P>palhaço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>clown</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="430">coal
<ENG><ENG_P>coal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>charbon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kohle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carbone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kolen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carvão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carbón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="431">coast
<ENG><ENG_P>coast</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>côte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Küste</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>costa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kust</NL_P></NL>
<POR><POR_P>costa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>costa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="432">coat
<ENG><ENG_P>coat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>manteau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mantel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mantello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mantel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sobretudo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abrigo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="433">cobweb
<ENG><ENG_P>cobweb</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>toile d'araignée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spinnennetz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ragnatela</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spinneweb</NL_P></NL>
<POR><POR_P>teia de aranha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>telaraña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="434">cocaine
<ENG><ENG_P>cocaine</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cocaïne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kokain</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cocaina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>cocaine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cocaína</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cocaína</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="435">cock
<ENG><ENG_P>cock</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>robinet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hahn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rubinetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>haan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>torneira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>martillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="436">cocoa
<ENG><ENG_P>cocoa</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cacao</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kakao</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cacao</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>cacao</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cacau</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cacao</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="437">coconut
<ENG><ENG_P>coconut</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>noix de coco</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kokosnuss</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>noce di cocco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kokosnoot</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>coco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="438">coffee
<ENG><ENG_P>coffee</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>café</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kaffee</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>caffè</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koffie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>café</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>café</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="439">coffin
<ENG><ENG_P>coffin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cercueil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sarg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bara</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>doodkist</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caixão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ataúd</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="440">coin
<ENG><ENG_P>coin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pièce de monnaie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Münze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>moneta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>munt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>moeda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>moneda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="441">color
<ENG><ENG_P>color</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>couleur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Farbe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>colore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kleur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>color</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="442">comb
<ENG><ENG_P>comb</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>peigne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kamm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pettine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>peine</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="443">comet
<ENG><ENG_P>comet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>comète</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Komet</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cometa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>komeet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cometa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cometa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="444">compass
<ENG><ENG_P>compass</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boussole</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kompass</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bussola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kompas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>compasso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>compás</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="445">computer
<ENG><ENG_P>computer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ordinateur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Computer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>calcolatore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>computer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>computador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>computadora</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="446">concrete
<ENG><ENG_P>concrete</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>béton</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Beton</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>betone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beton</NL_P></NL>
<POR><POR_P>betão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hormigón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="447">condom
<ENG><ENG_P>condom</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>condom</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kondom</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>condom</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>condoom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>preservativo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>condón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="448">cone
<ENG><ENG_P>cone</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cône</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kegel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cono</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kegel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cone</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cono</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="449">confectionary
<ENG><ENG_P>confectionary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>confiserie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Süßigkeiten</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>confetteria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fijne suikerwaren</NL_P></NL>
<POR><POR_P>doces</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>confitería</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="450">conifer
<ENG><ENG_P>conifer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>conifère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nadelbaum</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>conifera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>naaldboom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>conífera</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>conífera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="451">constable
<ENG><ENG_P>constable</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>agent de police</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Polizist</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>poliziotto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>politieagent</NL_P></NL>
<POR><POR_P>polícia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>guardia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="452">continent
<ENG><ENG_P>continent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>continent</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kontinent</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>continente</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>continent</NL_P></NL>
<POR><POR_P>continente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>continente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="453">contraband
<ENG><ENG_P>contraband</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>contrebande</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schmuggelware</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>contrabbando</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>smokkelwaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>contrabando</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>contrabando</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="454">convent
<ENG><ENG_P>convent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>couvent</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kloster</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>convento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>klooster</NL_P></NL>
<POR><POR_P>convento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>convento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="455">convoy
<ENG><ENG_P>convoy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>convoi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Konvoi</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>convoglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>konvooi</NL_P></NL>
<POR><POR_P>comboio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>convoy</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="456">cook
<ENG><ENG_P>cook</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cuisinier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Koch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cuoco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kok</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cozinheiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cocinero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="457">cooker
<ENG><ENG_P>cooker</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cuisinière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Herd</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fornello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fornuis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fogão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cocina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="458">cookie
<ENG><ENG_P>cookie</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>biscuit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Plätzchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>biscotto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>biscuit</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolachinha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>galleta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="459">copier
<ENG><ENG_P>copier</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>photocopieuse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kopierer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fotocopiatrice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kopieermachine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fotocopiadora</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fotocopiadora</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="460">copper
<ENG><ENG_P>copper</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cuivre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kupfer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rame</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koper</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cobre</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cobre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="461">coral
<ENG><ENG_P>coral</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>corail</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Koralle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>corallo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koraal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coral</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>coral</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="462">corn
<ENG><ENG_P>corn</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>maïs</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mais</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mais</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maïs</NL_P></NL>
<POR><POR_P>milho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>maíz</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="463">corner
<ENG><ENG_P>corner</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>coin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ecke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>angolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>canto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>esquina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="464">corpuscle
<ENG><ENG_P>corpuscle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>globule</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blutkörperchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>globulo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bloedlichaampje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>glóbulo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>glóbulo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="465">costume
<ENG><ENG_P>costume</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>costume</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kostüm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>costume</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kostuum</NL_P></NL>
<POR><POR_P>traje</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>traje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="466">cottage
<ENG><ENG_P>cottage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cabane</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Häuschen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>casetta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>huisje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>casinha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cabaña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="467">cotton
<ENG><ENG_P>cotton</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>coton</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Baumwolle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cotone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>katoen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>algodão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>algodón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="468">couch
<ENG><ENG_P>couch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>canapé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Couch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>divano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>couch</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sofa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>diván</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="469">courthouse
<ENG><ENG_P>courthouse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>palais de justice</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gerichtsgebäude</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>palazzo di giustizia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rechtsgebouw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>palácio de justiça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tribunal de justicia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="470">cow
<ENG><ENG_P>cow</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vache</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kuh</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vacca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koe</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vaca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vaca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="471">crab
<ENG><ENG_P>crab</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>crabe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krebs</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>granchio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kreeft</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caranguejo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cangrejo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="472">cradle
<ENG><ENG_P>cradle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>berceau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wiege</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>culla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wieg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>berço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuna</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="473">cranberry
<ENG><ENG_P>cranberry</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>airelle rouge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Preiselbeere</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mirtillo rosso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rode bosbes</NL_P></NL>
<POR><POR_P>murtinho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arándano rojo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="474">crane
<ENG><ENG_P>crane</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kran</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gru</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kraan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>guindaste</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>grúa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="475">crater
<ENG><ENG_P>crater</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cratère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krater</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cratere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>krater</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cratera</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cráter</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="476">cream
<ENG><ENG_P>cream</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>crème</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Creme</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>crema</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>crème</NL_P></NL>
<POR><POR_P>creme</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>crema</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="477">cress
<ENG><ENG_P>cress</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cresson</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kresse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>crescione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kers</NL_P></NL>
<POR><POR_P>agrião</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>berro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="478">cricket
<ENG><ENG_P>cricket</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grillon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Grille</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>grillo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>krekel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>grillo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>grilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="479">crocodile
<ENG><ENG_P>crocodile</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>crocodile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krokodil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>coccodrillo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>krokodil</NL_P></NL>
<POR><POR_P>crocodilo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cocodrilo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="480">crocus
<ENG><ENG_P>crocus</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>crocus</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krokus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>croco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>krokus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>croco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>croco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="481">cross
<ENG><ENG_P>cross</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>croix</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kreuz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>croce</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kruis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cruz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cruz</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="482">crow
<ENG><ENG_P>crow</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>corneille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krähe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cornacchia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kraai</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gralha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>corneja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="483">crown
<ENG><ENG_P>crown</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>paumure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krone</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>corona</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kroon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coroa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>corona</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="484">crutch
<ENG><ENG_P>crutch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>béquille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krücke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gruccia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kruk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>muleta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>muleta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="485">crystal
<ENG><ENG_P>crystal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cristal</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kristall</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cristallo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kristal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cristal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cristal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="486">cube
<ENG><ENG_P>cube</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cube</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Würfel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cubo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dobbelsteen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cubo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cubo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="487">cuckoo
<ENG><ENG_P>cuckoo</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>coucou</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kuckuck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cuculo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koekoek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cuco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="488">cucumber
<ENG><ENG_P>cucumber</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>concombre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gurke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cetriolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>augurk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pepino</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pepino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="489">cup
<ENG><ENG_P>cup</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>gobelet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Becher</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tazza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>copo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>taza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="490">cupboard
<ENG><ENG_P>cupboard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>armoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schrank</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>armadio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kast</NL_P></NL>
<POR><POR_P>armário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>armario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="491">currant
<ENG><ENG_P>currant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>groseille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Johannisbeere</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ribes</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aalbes</NL_P></NL>
<POR><POR_P>groselha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>grosella</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="492">curtain
<ENG><ENG_P>curtain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rideau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gardine</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tenda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gordijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cortina</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cortina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="493">cutlery
<ENG><ENG_P>cutlery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>couvert</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Besteck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>posate</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bestek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>talher</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cubiertos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="494">cutlet
<ENG><ENG_P>cutlet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>côtelette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kotelett</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cotoletta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kotelet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>costoleta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chuleta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="495">cyclamen
<ENG><ENG_P>cyclamen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cyclamen</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Alpenveilchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ciclamino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Europese cyclaam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ciclame</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ciclamen</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="496">cylinder
<ENG><ENG_P>cylinder</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cylindre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zylinder</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cilindro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>cilinder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cilindro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cilindro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="497">daisy
<ENG><ENG_P>daisy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pâquerette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gänseblümchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>margheritina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>madeliefje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>margarida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>margarita</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="498">dandelion
<ENG><ENG_P>dandelion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pissenlit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Löwenzahn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>dente di leone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paardebloem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dente-de-leão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>diente de león</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="499">daughter
<ENG><ENG_P>daughter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tochter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>figlia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dochter</NL_P></NL>
<POR><POR_P>filha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hija</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="500">deer
<ENG><ENG_P>deer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grand gibier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rotwild</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>capriolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>roodwild</NL_P></NL>
<POR><POR_P>veado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>venado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="501">dentist
<ENG><ENG_P>dentist</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dentiste</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zahnarzt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>dentista</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tandarts</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dentista</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dentista</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="502">desert
<ENG><ENG_P>desert</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>désert</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wüste</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>deserto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woestijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>deserto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>desierto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="503">desk
<ENG><ENG_P>desk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bureau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schreibtisch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scrittorio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bureau</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mesa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escritorio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="504">detergent
<ENG><ENG_P>detergent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lessive</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Waschmittel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>detersivo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wasmiddel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>detergente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>detergente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="505">devil
<ENG><ENG_P>devil</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>diable</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Teufel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>diavolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>duivel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>diabo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>diablo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="506">diamond
<ENG><ENG_P>diamond</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>diamant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Diamant</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>diamante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>diamant</NL_P></NL>
<POR><POR_P>diamante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>diamante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="507">dice
<ENG><ENG_P>dice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Würfel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>dado</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dobbelsteen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="508">dictionary
<ENG><ENG_P>dictionary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dictionnaire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wörterbuch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>dizionario</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woordenboek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dicionário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>diccionario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="509">dinner
<ENG><ENG_P>dinner</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dîner</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abendessen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cena</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>avondmaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>jantar</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="510">dish
<ENG><ENG_P>dish</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>platée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schüssel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scodella</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schotel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>prato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>palangana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="511">dishwasher
<ENG><ENG_P>dishwasher</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lave-vaisselle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spülmaschine</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lavapiatti</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vaatwasser</NL_P></NL>
<POR><POR_P>máquina de lavar loiça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lavaplatos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="512">hard disk
<ENG><ENG_P>hard disk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>disque dur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Festplatte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>disco rigido</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>harde schijf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>disco duro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>disco duro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="513">doctor
<ENG><ENG_P>doctor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>docteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arzt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>medico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dokter</NL_P></NL>
<POR><POR_P>doutor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>doctor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="514">dog
<ENG><ENG_P>dog</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chien</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hund</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cane</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hond</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>perro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="515">doll
<ENG><ENG_P>doll</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poupée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Puppe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bambola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>boneca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>muñeca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="516">dolphin
<ENG><ENG_P>dolphin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dauphin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Delphin</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>delfino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dolfijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>golfinho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>delfín</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="517">donkey
<ENG><ENG_P>donkey</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>âne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Esel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>asino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ezel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>asno</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>burro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="518">door
<ENG><ENG_P>door</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>porte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tür</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>portello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>deur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>porta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>puerta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="519">dove
<ENG><ENG_P>dove</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>colombe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Taube</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>colomba</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>duif</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pomba</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>paloma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="520">dragonfly
<ENG><ENG_P>dragonfly</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>libellule</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Libelle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>libellula</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>glazenmaker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>libélula</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>libélula</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="521">drawing-pin
<ENG><ENG_P>drawing-pin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>punaise</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reißzwecke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>puntina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>punaise</NL_P></NL>
<POR><POR_P>percevejo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chincheta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="522">drill
<ENG><ENG_P>drill</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>foret</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bohrer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>trivello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>drilboor</NL_P></NL>
<POR><POR_P>broca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>taladro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="523">drink
<ENG><ENG_P>drink</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boisson</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Getränk</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bevanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>drank</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bebida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bebida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="524">drug
<ENG><ENG_P>drug</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>médicament</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arzneimittel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>medicamento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geneesmiddel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>medicamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>medicamento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="525">drum
<ENG><ENG_P>drum</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tambour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Trommel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tamburo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>drum</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tambor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tambor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="526">dryer
<ENG><ENG_P>dryer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dessiccateur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Trockner</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>essiccatore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>droger</NL_P></NL>
<POR><POR_P>secador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>secador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="527">duck
<ENG><ENG_P>duck</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>canard</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ente</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>anatra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eend</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pato</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="528">dune
<ENG><ENG_P>dune</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dune</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Düne</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>duna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>duin</NL_P></NL>
<POR><POR_P>duna</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>duna</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="529">dungeon
<ENG><ENG_P>dungeon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>geôle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kerker</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carcere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kerker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cárcere</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calabozo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="530">dust
<ENG><ENG_P>dust</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poussière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Staub</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>polvere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pó</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>polvo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="531">eagle
<ENG><ENG_P>eagle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aigle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Adler</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aquila</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>adelaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>águia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>águila</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="532">egg
<ENG><ENG_P>egg</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>oeuf</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>uovo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ei</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ovo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>huevo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="533">elevator
<ENG><ENG_P>elevator</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ascenseur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fahrstuhl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ascensore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lift</NL_P></NL>
<POR><POR_P>elevador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ascensor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="534">embassy
<ENG><ENG_P>embassy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ambassade</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Botschaft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ambascatia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ambassade</NL_P></NL>
<POR><POR_P>embaixada</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>embajada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="535">emblem
<ENG><ENG_P>emblem</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>emblème</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Emblem</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>emblema</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>embleem</NL_P></NL>
<SPA><SPA_P>emblema</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="536">emerald
<ENG><ENG_P>emerald</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>émeraude</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Smaragd</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>smeraldo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>smaragd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>esmeralda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>esmeralda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="537">emotion
<ENG><ENG_P>emotion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>émotion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Emotion</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>emozione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>emotie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>emoción</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>emoción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="538">enclosure
<ENG><ENG_P>enclosure</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jointe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Anlage</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>allegato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>opzet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>organização</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>adjunto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="539">end
<ENG><ENG_P>end</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ende</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eind</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fim</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fin</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="540">enemy
<ENG><ENG_P>enemy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ennemi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Feind</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nemico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vijand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inimigo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>enemigo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="541">engine
<ENG><ENG_P>engine</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>moteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Motor</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>motore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>motor</NL_P></NL>
<POR><POR_P>motor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>motor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="542">England
<ENG><ENG_P>England</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Angleterre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>England</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Inghilterra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Engeland</NL_P></NL>
<SPA><SPA_P>Inglaterra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="543">enigma
<ENG><ENG_P>enigma</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>énigme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rätsel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>indovinello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>raadsel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>enigma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acertijo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="544">enterprise
<ENG><ENG_P>enterprise</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>entreprise</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unternehmen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>impresa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>onderneming</NL_P></NL>
<POR><POR_P>empresa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>empresa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="545">entrance
<ENG><ENG_P>entrance</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>entrée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eingang</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ingresso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>entree</NL_P></NL>
<POR><POR_P>entrada</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>entrada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="546">envelope
<ENG><ENG_P>envelope</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enveloppe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Umschlag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>copertina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>omslag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>embrulho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sobre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="547">equipment
<ENG><ENG_P>equipment</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>équipement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ausrüstung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>equipaggiamento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitrusting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>armamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>armanento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="548">Europe
<ENG><ENG_P>Europe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Europe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Europa</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Europa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Europa</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Europa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Europa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="549">examination
<ENG><ENG_P>examination</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>contrôle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kontrolle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>controllo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>controle</NL_P></NL>
<POR><POR_P>controle</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>control</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="550">exchange
<ENG><ENG_P>exchange</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bureau de change</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wechselstube</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ufficio di cambio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wisselkantoor</NL_P></NL>
<POR><POR_P>casa de câmbio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>casa de cambio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="551">exhibition
<ENG><ENG_P>exhibition</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>exposition</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ausstellung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>l'esporre</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tentoonstelling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>exposição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>expositión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="552">exit
<ENG><ENG_P>exit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sortie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ausgang</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>uscita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitgaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>saída</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>salida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="553">expanse
<ENG><ENG_P>expanse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>surface</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fläche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>superficie</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vlak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>plano</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>superficie</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="554">explanation
<ENG><ENG_P>explanation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>explication</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Erklärung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spiegazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verklaring</NL_P></NL>
<POR><POR_P>explicação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>explicación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="555">eye
<ENG><ENG_P>eye</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>oeil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Auge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>occhio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oog</NL_P></NL>
<POR><POR_P>olho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ojo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="556">facade
<ENG><ENG_P>facade</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>facade</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fassade</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>facciata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voorgevel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fachada</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fachada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="557">face
<ENG><ENG_P>face</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>visage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gesicht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>faccia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gezicht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cara</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cara</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="558">factory
<ENG><ENG_P>factory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>usine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fabrik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fabbrica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fabriek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fábrica</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fábrica</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="559">family
<ENG><ENG_P>family</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>famille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Familie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>famiglia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>familie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>familia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>familia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="560">fashion
<ENG><ENG_P>fashion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mode</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mode</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>moda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mode</NL_P></NL>
<POR><POR_P>moda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>moda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="561">father
<ENG><ENG_P>father</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>père</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vater</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>padre</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vader</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pai</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>padre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="562">fence
<ENG><ENG_P>fence</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>clôture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zaun</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>recinto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>heining</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sebe</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cerca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="563">ferry
<ENG><ENG_P>ferry</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bac</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fähre</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>traghetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>veerpont</NL_P></NL>
<POR><POR_P>barco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>transbordador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="564">fiddle
<ENG><ENG_P>fiddle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>violon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geige</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>violino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>viool</NL_P></NL>
<POR><POR_P>violino</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>violin</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="565">field
<ENG><ENG_P>field</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>campagne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Feld</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>campo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>veld</NL_P></NL>
<POR><POR_P>campo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>campo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="566">finger
<ENG><ENG_P>finger</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>doigt</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Finger</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>dito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vinger</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dedo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dedo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="567">fish
<ENG><ENG_P>fish</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poisson</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fisch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pesce</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>peixe</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pez</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="568">flag
<ENG><ENG_P>flag</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>drapeau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fahne</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bandiera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vlag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bandeira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bandera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="569">flame
<ENG><ENG_P>flame</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>flamme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Flamme</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fiamma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vlam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chama</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>llama</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="570">flat
<ENG><ENG_P>flat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>logement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wohnung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>appartamento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woning</NL_P></NL>
<POR><POR_P>casa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vivienda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="571">flower
<ENG><ENG_P>flower</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fleur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blume</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fiore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bloem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>flor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>flor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="572">fly
<ENG><ENG_P>fly</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mouche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fliege</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mosca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vlieg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mosca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mosca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="573">folk
<ENG><ENG_P>folk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>peuple</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Volk</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>popolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>volk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>povo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pueblo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="574">food
<ENG><ENG_P>food</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>repas</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Essen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mangiare</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eten</NL_P></NL>
<POR><POR_P>comida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="575">foot
<ENG><ENG_P>foot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pied</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fuß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>piede</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pé</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pie</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="576">forrest
<ENG><ENG_P>forrest</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>forêt</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wald</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bosco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bos</NL_P></NL>
<POR><POR_P>floresta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bosque</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="577">fork
<ENG><ENG_P>fork</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fourchette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gabel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>forchetta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vork</NL_P></NL>
<POR><POR_P>garfo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tenedor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="578">frame
<ENG><ENG_P>frame</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cadre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rahmen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cornice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lijst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>moldura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>marco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="579">France
<ENG><ENG_P>France</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la France</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Frankreich</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Francia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Frankrijk</NL_P></NL>
<SPA><SPA_P>Francia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="580">Friday
<ENG><ENG_P>Friday</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vendredi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Freitag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>venerdi</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vrijdag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sexta-feira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>viernes</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="581">fridge
<ENG><ENG_P>fridge</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réfrigérateur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kühlschrank</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>frigorifero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koelkast</NL_P></NL>
<POR><POR_P>frogorífico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nevera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="582">friend
<ENG><ENG_P>friend</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ami</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Freund</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>amico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vriend</NL_P></NL>
<POR><POR_P>amigo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>amigo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="583">frog
<ENG><ENG_P>frog</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grenouille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Frosch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kikvors</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rã</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="584">fuel
<ENG><ENG_P>fuel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>carburant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Treibstoff</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carburante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>motorbrandstof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>combustível</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carburante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="585">furniture
<ENG><ENG_P>furniture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>meuble</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Möbel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mobile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>meestal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>móvel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mueble</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="586">fuse
<ENG><ENG_P>fuse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sûreté</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sicherung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fusibile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fusível</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fusible</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="587">gallery
<ENG><ENG_P>gallery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>galerie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Galerie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>galleria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>galerij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>galeria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>galería</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="588">game
<ENG><ENG_P>game</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jeu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spiel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gioco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>jogo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>juego</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="589">garage
<ENG><ENG_P>garage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>garage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Garage</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>garage</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>garage</NL_P></NL>
<POR><POR_P>garagem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>garaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="590">garden
<ENG><ENG_P>garden</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jardin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Garten</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giardino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tuin</NL_P></NL>
<POR><POR_P>jardim</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>jardín</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="591">garlic
<ENG><ENG_P>garlic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ail</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Knoblauch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>knoflook</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ajo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="592">gastric
<ENG><ENG_P>gastric</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>estomac</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Magen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stomaco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estômago</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estómago</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="593">gate
<ENG><ENG_P>gate</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>porte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tor</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>portone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dwaas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tolo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>portal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="594">Germany
<ENG><ENG_P>Germany</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Allemagne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Deutschland</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Germania</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Duitsland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Alemanha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Alemania</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="595">gift
<ENG><ENG_P>gift</ENG_P></ENG>
<GER><GER_P>Geschenk</GER_P></GER>
<NL><NL_P>gesceh+</NL_P></NL>
</DictItem>

<DictItem id="596">gift
<ENG><ENG_P>gift</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cadeau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschenk</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>regalo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geschenk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>presente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>regalo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="597">girl
<ENG><ENG_P>girl</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mädchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ragazza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>meisje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>moça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>chica</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="598">glass
<ENG><ENG_P>glass</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>verre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Glas</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vetro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>glas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vidro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cristal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="599">glasses
<ENG><ENG_P>glasses</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lunettes</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brille</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>occhiali</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bril</NL_P></NL>
<POR><POR_P>óculos</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gafas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="600">globe
<ENG><ENG_P>globe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>globe terrestre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Erdball</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>globo terrestre</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aardbol</NL_P></NL>
<POR><POR_P>globo terrestre</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>globo terráqueo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="601">god
<ENG><ENG_P>god</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Dieu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gott</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Dio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>God</NL_P></NL>
<POR><POR_P>deus</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Dios</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="602">gold
<ENG><ENG_P>gold</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>or</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gold</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>oro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>goud</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ouro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>oro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="603">goose
<ENG><ENG_P>goose</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>oie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gans</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>oca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gans</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ganso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ganso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="604">grain
<ENG><ENG_P>grain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>céréales</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Korn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>chicco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>graantje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>grão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cereales</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="605">grass
<ENG><ENG_P>grass</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>herbe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gras</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>erba</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gras</NL_P></NL>
<POR><POR_P>erva</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hierba</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="606">grave
<ENG><ENG_P>grave</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tombe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Grab</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tomba</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>graf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>túmulo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tumba</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="607">Great Britain
<ENG><ENG_P>Great Britain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Grande-Bretagne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Großbritannien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Gran Bretagna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Groot-Brittannië</NL_P></NL>
<SPA><SPA_P>Gran Bretaña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="608">Greece
<ENG><ENG_P>Greece</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Grèce</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Griechenland</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Grecia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Griekenland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Grécia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Grecia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="609">grip
<ENG><ENG_P>grip</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poignée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Griff</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>impugnatura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>greep</NL_P></NL>
<POR><POR_P>jeito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mango</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="610">group
<ENG><ENG_P>group</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>groupe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gruppe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gruppo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>groep</NL_P></NL>
<POR><POR_P>grupo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>grupo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="611">guard
<ENG><ENG_P>guard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>garde</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wache</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>guardia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wacht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>guarda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>guardia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="612">guide
<ENG><ENG_P>guide</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chef</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Führer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>guida</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leider</NL_P></NL>
<POR><POR_P>condutor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>líder</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="613">guitar
<ENG><ENG_P>guitar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>guitare</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gitarre</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>chitarra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gitaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>viola</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>guitarra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="614">gun
<ENG><ENG_P>gun</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arme à feu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schußwaffe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arma da fuoco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vuurwappen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arma de fogo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arma de fuego</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="615">gym
<ENG><ENG_P>gym</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>gymnase</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Turnhalle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>palestra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gymnastieklokaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ginásio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gimnasio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="616">hair
<ENG><ENG_P>hair</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cheveu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Haar</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>capello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>haar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pêlo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pelo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="617">hall
<ENG><ENG_P>hall</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>salle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Halle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>padiglione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>átrio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sala</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="618">ham
<ENG><ENG_P>ham</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jambon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schinken</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prosciutto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ham</NL_P></NL>
<POR><POR_P>presunto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>jamón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="619">hand
<ENG><ENG_P>hand</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>main</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="620">harbour
<ENG><ENG_P>harbour</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>port</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hafen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>porto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>haven</NL_P></NL>
<POR><POR_P>porto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>puerto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="621">harp
<ENG><ENG_P>harp</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>harpe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Harfe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arpa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>harp</NL_P></NL>
<POR><POR_P>harpa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arpa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="622">harvest
<ENG><ENG_P>harvest</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>récolte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ernte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>raccolto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oogst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>colheita</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cosecha</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="623">hat
<ENG><ENG_P>hat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chapeau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cappello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoed</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chapéu</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sombrero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="624">hawk
<ENG><ENG_P>hawk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>autour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Habicht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>astore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>havik</NL_P></NL>
<POR><POR_P>açor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>azor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="625">hazelnut
<ENG><ENG_P>hazelnut</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>noisette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Haselnuß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nocciola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hazelnoot</NL_P></NL>
<POR><POR_P>avelã</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>avellana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="626">head
<ENG><ENG_P>head</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tête</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kopf</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>testa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cabeça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cabeza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="627">heart
<ENG><ENG_P>heart</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>coeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Herz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cuore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coração</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>corazón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="628">heating
<ENG><ENG_P>heating</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chauffage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Heizung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>riscaldamento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verwarming</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aquecimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calefacción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="629">heaven
<ENG><ENG_P>heaven</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ciel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Himmel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cielo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hemel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>céu</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cielo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="630">hedge
<ENG><ENG_P>hedge</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>haie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hecke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>covata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>heg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sebe</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>seto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="631">height
<ENG><ENG_P>height</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grandeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Größe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>grandezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>grootte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>grandeza</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tamaño</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="632">hell
<ENG><ENG_P>hell</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enfer</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hölle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>inferno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inferno</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>infierno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="633">help
<ENG><ENG_P>help</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aide</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hilfe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>aiuto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hulp</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ajuda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ayuda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="634">hemp
<ENG><ENG_P>hemp</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chanvre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hanf</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>canapa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hennep</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cânhamo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cáñamo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="635">hero
<ENG><ENG_P>hero</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>héros</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Held</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>eroe</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>held</NL_P></NL>
<POR><POR_P>herói</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>héroe</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="636">hide
<ENG><ENG_P>hide</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>peau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Haut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pelle</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>huid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pele</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>piel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="637">hip
<ENG><ENG_P>hip</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cabane</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hütte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>capanna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hut</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cabana</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cabaña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="638">history
<ENG><ENG_P>history</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>histoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschichte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>storia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>historie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>história</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>historia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="639">hole
<ENG><ENG_P>hole</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>trou</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Loch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>buco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>opening</NL_P></NL>
<POR><POR_P>buraco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>agujero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="640">home
<ENG><ENG_P>home</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>patrie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Heimat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>patria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zelden</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pátria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>patria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="641">honey
<ENG><ENG_P>honey</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>miel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Honig</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>miele</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>honing</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>miel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="642">hook
<ENG><ENG_P>hook</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>crochet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Haken</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>uncino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>haak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gancho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gancho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="643">hoop
<ENG><ENG_P>hoop</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bracelet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reifen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cerchio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoepel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>neumático</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="644">horizon
<ENG><ENG_P>horizon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>horizon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Horizont</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>orizzonte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>horizon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>horizonte</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>horizonte</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="645">hornet
<ENG><ENG_P>hornet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>frelon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hornisse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>calabrone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoornaar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vespão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>avispón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="646">horse
<ENG><ENG_P>horse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cheval</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pferd</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cavallo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paard</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cavalo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>caballo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="647">hospital
<ENG><ENG_P>hospital</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>hôpital</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krankenhaus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ospedale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ziekenhuis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>hospital</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hospital</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="648">hostel
<ENG><ENG_P>hostel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>auberge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Herberge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>locanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>herberg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>albergue</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hosbedaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="649">hotel
<ENG><ENG_P>hotel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>hôtel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hotel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>hotel</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hotel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>hotel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hotel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="650">hour
<ENG><ENG_P>hour</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>heure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stunde</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ora</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>hora</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hora</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="651">house
<ENG><ENG_P>house</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>maison</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Haus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>casa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>huis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>casa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>casa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="652">humanity
<ENG><ENG_P>humanity</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>humanité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Menschheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>umanità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mensheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>humanidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>género</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="653">Hungary
<ENG><ENG_P>Hungary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Hongrie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ungarn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Ungheria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Hongarije</NL_P></NL>
<SPA><SPA_P>Hungria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="654">hydrogen
<ENG><ENG_P>hydrogen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>hydrogène</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wasserstoff</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>idrogeno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>waterstof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>hidrogénio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hidrógeno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="655">ice
<ENG><ENG_P>ice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>glace</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ghiaccio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ijs</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gelo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sostenido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="656">Iceland
<ENG><ENG_P>Iceland</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Islande</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Island</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Islanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Ijsland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Islândia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Islandia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="657">illness
<ENG><ENG_P>illness</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>maladie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krankheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>malattia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ziekte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>doença</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>enfermedad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="658">image
<ENG><ENG_P>image</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>image</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bild</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>immagine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afbeelding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>imagem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>imagen</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="659">immigrant
<ENG><ENG_P>immigrant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>immigrant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Einwanderer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>immigrato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>immigrant</NL_P></NL>
<POR><POR_P>imigrante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>inmigrante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="660">import
<ENG><ENG_P>import</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>importation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Einfuhr</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>importazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>invoer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>importaçao</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>importacion</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="661">inch
<ENG><ENG_P>inch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pouce</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zoll</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pollice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>duim</NL_P></NL>
<POR><POR_P>polegada</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pulgada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="662">income
<ENG><ENG_P>income</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>revenus</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Einkommen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>entrata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>inkomen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rendimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ingresos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="663">India
<ENG><ENG_P>India</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Inde</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Indien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>India</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>India</NL_P></NL>
<POR><POR_P>India</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>India</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="664">industry
<ENG><ENG_P>industry</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>industrie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Industrie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>industria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>industrie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>indústria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>industria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="665">infant
<ENG><ENG_P>infant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nourrisson</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Säugling</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lattante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zuigeling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bébé</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lactante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="666">infinity
<ENG><ENG_P>infinity</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>infinité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unendlichkeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>infinità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oneindigheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>infinito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>infinidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="667">influenza
<ENG><ENG_P>influenza</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grippe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Grippe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>influenza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>griep</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gripe</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gripe</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="668">information
<ENG><ENG_P>information</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>renseignement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Auskunft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>informazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>inlichting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>informação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>información</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="669">ingredient
<ENG><ENG_P>ingredient</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>élément</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bestandteil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>parte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bestanddeel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>elemento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>componente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="670">inhabitant
<ENG><ENG_P>inhabitant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>habitant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bewohner</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>abitante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bewoner</NL_P></NL>
<POR><POR_P>habitante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>habitante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="671">Injection
<ENG><ENG_P>Injection</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>seringue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spritze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>siringa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>injectie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>injecção</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>jeringuilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="672">ink
<ENG><ENG_P>ink</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>encre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tinte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>inchiostro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>inkt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tinta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tinta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="673">inn
<ENG><ENG_P>inn</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>annexe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gasthaus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ristorante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>restaurant</NL_P></NL>
<POR><POR_P>hospedaria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fonda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="674">innocence
<ENG><ENG_P>innocence</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>innocence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unschuld</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>innocenza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>onschuld</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inocência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>inocencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="675">innovation
<ENG><ENG_P>innovation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>innovation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Neuerung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>innovazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>nieuwigheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inovação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>innovación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="676">inscription
<ENG><ENG_P>inscription</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>inscription</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Inschrift</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>iscrizione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>epigraaf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inscrição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>inscriptión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="677">insight
<ENG><ENG_P>insight</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Einblick</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vista</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>inkijk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>olhadela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mirada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="678">inspector
<ENG><ENG_P>inspector</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>inspecteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Inspektor</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ispettore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>inspecteur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inspector</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>inspector</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="679">instant
<ENG><ENG_P>instant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>moment</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Augenblick</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>momento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oogwenk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>momento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>momento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="680">instructions
<ENG><ENG_P>instructions</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>consigne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Anweisung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>assegnazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aanwijzing</NL_P></NL>
<POR><POR_P>instrução</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>instrucción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="681">insurance
<ENG><ENG_P>insurance</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>assurance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Versicherung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>assicurazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verzekering</NL_P></NL>
<POR><POR_P>afirmação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>seguro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="682">intake
<ENG><ENG_P>intake</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>accueil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aufnahme</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>inizio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>opname</NL_P></NL>
<POR><POR_P>recepção</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ingreso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="683">intelligence
<ENG><ENG_P>intelligence</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>intelligence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Intelligenz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>intelligenza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>intelligentie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inteligência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>inteligencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="684">intensity
<ENG><ENG_P>intensity</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>intensité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stärke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>intensità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>intensiteit</NL_P></NL>
<POR><POR_P>intensidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>intensidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="685">intention
<ENG><ENG_P>intention</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>intention</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Absicht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>intenzione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bedoeling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>intenção</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>intención</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="686">interface
<ENG><ENG_P>interface</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>intersection</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schnittstelle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>punto di sutura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>grenslijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>interface</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>interface</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="687">intersection
<ENG><ENG_P>intersection</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>croisement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kreuzung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>incrocio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kruising</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cruzamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>intersección</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="688">interval
<ENG><ENG_P>interval</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>distance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abstand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>distanza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afstand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>distância</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>distancia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="689">introduction
<ENG><ENG_P>introduction</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>introduction</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Einführung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>introduzione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>invoeren</NL_P></NL>
<POR><POR_P>introdução</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>introducción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="690">intrusion
<ENG><ENG_P>intrusion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dérangement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Störung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>disturbo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>storing</NL_P></NL>
<POR><POR_P>perturbação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>molestia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="691">invention
<ENG><ENG_P>invention</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>invention</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Erfindung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>invenzione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitvinding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>invenção</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>invento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="692">investigation
<ENG><ENG_P>investigation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>examen</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Untersuchung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>esame</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>onderzoeking</NL_P></NL>
<POR><POR_P>exame</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>reconocimiento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="693">invitation
<ENG><ENG_P>invitation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>invitation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Einladung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>invito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>her inladen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>convite</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>invitación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="694">invoice
<ENG><ENG_P>invoice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>note</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P> Rechnung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>conto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rekening</NL_P></NL>
<POR><POR_P>conta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuenta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="695">Ireland
<ENG><ENG_P>Ireland</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Irlande</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Irland</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Irlanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Ierland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Irlândia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Irlanda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="696">iron
<ENG><ENG_P>iron</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fer</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eisen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ferro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ijzer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ferro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hierro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="697">isle
<ENG><ENG_P>isle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>île</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Insel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>isola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eiland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ilha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>isla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="698">Italy
<ENG><ENG_P>Italy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Italie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Italien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Italia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Italie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Itália</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Italia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="699">item
<ENG><ENG_P>item</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>objet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gegenstand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>oggetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voorwerp</NL_P></NL>
<POR><POR_P>objecto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>objeto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="700">ivory
<ENG><ENG_P>ivory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ivoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Elfenbein</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>avorio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ivoor</NL_P></NL>
<POR><POR_P>marfim</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>marfil</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="701">jam
<ENG><ENG_P>jam</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>confiture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Marmelade</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>marmellata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>jam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>doce</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mermelada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="702">January
<ENG><ENG_P>January</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>janvier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Januar</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gennaio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>januari</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Janeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>enero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="703">Japan
<ENG><ENG_P>Japan</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>le Japon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Japan</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Giappone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Japan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Japão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Japón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="704">jersey
<ENG><ENG_P>jersey</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pull-over</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pullover</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pullover</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pullover</NL_P></NL>
<POR><POR_P>camisola</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>jersey</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="705">jet
<ENG><ENG_P>jet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rayon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Strahl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>raggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>straal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>raio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rayo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="706">jewel
<ENG><ENG_P>jewel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>joyau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Juwel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gioiello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>juweel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>jóia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>joya</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="707">job
<ENG><ENG_P>job</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>travail</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arbeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lavoro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arbeid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>trabalho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>trabajo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="708">joke
<ENG><ENG_P>joke</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>histoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Witz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spirito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>graça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>historia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="709">journey
<ENG><ENG_P>journey</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voyage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reise</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>viaggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>viagem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>viaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="710">joy
<ENG><ENG_P>joy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>joie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Freude</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gioia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vreugde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>alegria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alegría</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="711">judge
<ENG><ENG_P>judge</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>juge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Richer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giudice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rechter</NL_P></NL>
<POR><POR_P>juiz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>juez</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="712">juice
<ENG><ENG_P>juice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jus</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Saft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>succo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>sap</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sumo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>zumo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="713">jukebox
<ENG><ENG_P>jukebox</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Musikautomat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Musikbox</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>juke-box</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>juke-box</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caixa de música</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>máquina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="714">junction
<ENG><ENG_P>junction</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>croisement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kreuzung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>incrocio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kruising</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cruzamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>intersección</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="715">June
<ENG><ENG_P>June</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>juin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Juni</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giugno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>juni</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Junho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>junio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="716">jungle
<ENG><ENG_P>jungle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>forêt vierge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Urwald</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>foresta vergine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oerwoud</NL_P></NL>
<POR><POR_P>floresta virgem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>selva virgen</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="717">jury
<ENG><ENG_P>jury</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>les jurés</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschworene</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giurato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gezworene</NL_P></NL>
<POR><POR_P>júri</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>jurada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="718">kangaroo
<ENG><ENG_P>kangaroo</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>kangourou</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Känguruh</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>canguro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kangoeroe</NL_P></NL>
<POR><POR_P>canguru</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>canguro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="719">kestrel
<ENG><ENG_P>kestrel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>crécerelle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Turmfalke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gheppio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>torenvalk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>milhafre</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cernícalo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="720">key
<ENG><ENG_P>key</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>clé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schlüssel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>chiave</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>sleutel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chave</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>llave</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="721">kid
<ENG><ENG_P>kid</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>enfant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kind</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bambino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kind</NL_P></NL>
<POR><POR_P>criança</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>niño</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="722">kidney
<ENG><ENG_P>kidney</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rein</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Niere</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rene</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>nier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rim</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>riñón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="723">kilt
<ENG><ENG_P>kilt</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jupe écossaise</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schottenrock</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gonna scozzese</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Schotse rok</NL_P></NL>
<POR><POR_P>saia da Escósia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>falda escosésa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="724">king
<ENG><ENG_P>king</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>roi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>König</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>re</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koning</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rei</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rey</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="725">kiosk
<ENG><ENG_P>kiosk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cabine téléphonique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Telefonzelle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cabina telefonica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>telefooncel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cabine telefónica</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cabina de teléfonos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="726">kiss
<ENG><ENG_P>kiss</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>baiser</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kuß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bacio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>beijo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>beso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="727">kit
<ENG><ENG_P>kit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>équipement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ausrüstung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>equipaggiamento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitrusting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>armamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>equipo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="728">kitchen
<ENG><ENG_P>kitchen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cuisine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Küche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cucina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>keuken</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cozinha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cocina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="729">knee
<ENG><ENG_P>knee</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>genou</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Knie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ginocchio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>knie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>joelho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rodilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="730">knife
<ENG><ENG_P>knife</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>couteau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Messer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>coltello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mes</NL_P></NL>
<POR><POR_P>medidor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuchillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="731">knowledge
<ENG><ENG_P>knowledge</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>savoir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wissen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sapere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>weten</NL_P></NL>
<POR><POR_P>saber</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>saber</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="732">label
<ENG><ENG_P>label</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>étiquette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Etikett</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>etichetta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>etiket</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rótulo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>etiqueta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="733">laboratory
<ENG><ENG_P>laboratory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>laboratoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Labor</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>laboratorio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lab</NL_P></NL>
<POR><POR_P>laboratório</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>laboratorio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="734">lamb
<ENG><ENG_P>lamb</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>agneau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lamm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>agnello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cordeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cordero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="735">lamp
<ENG><ENG_P>lamp</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lampe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lampe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lampada</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lamp</NL_P></NL>
<POR><POR_P>candeeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lámpara</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="736">land
<ENG><ENG_P>land</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>terre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Land</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>terra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>land</NL_P></NL>
<POR><POR_P>terra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tierra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="737">lane
<ENG><ENG_P>lane</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chemin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Weg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>via</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>weg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caminho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>camino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="738">language
<ENG><ENG_P>language</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>langue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sprache</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lingua</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>taal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>língua</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lengua</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="739">law
<ENG><ENG_P>law</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>loi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gesetz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>legge</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lei</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ley</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="740">lead
<ENG><ENG_P>lead</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>plomb</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>piombo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lood</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chumbo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>plomo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="741">leaf
<ENG><ENG_P>leaf</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mais</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blatt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>foglia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>blad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>folha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hoja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="742">leather
<ENG><ENG_P>leather</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cuir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Leder</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pelle</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>couro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="743">lecture
<ENG><ENG_P>lecture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>conférence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vortrag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>conferenza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voordracht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>confêrencia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>conferencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="744">leg
<ENG><ENG_P>leg</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jambe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bein</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gamba</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>been</NL_P></NL>
<POR><POR_P>perna</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pierna</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="745">leisure
<ENG><ENG_P>leisure</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>heures de loisir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Freizeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tempo libero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vrije tijd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tempo livre</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tiempo libre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="746">lemon
<ENG><ENG_P>lemon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>citron</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zitrone</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>limone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>citroen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>limão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>limón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="747">lenght
<ENG><ENG_P>lenght</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>longueur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Länge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lunghezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lengte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>comprimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>longitud</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="748">lens
<ENG><ENG_P>lens</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>objectif</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Objektiv</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>obiettivo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>objectief</NL_P></NL>
<POR><POR_P>objectivo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>objetivo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="749">lesson
<ENG><ENG_P>lesson</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>leçon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lektion</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lezione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>les</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lección</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="750">letter
<ENG><ENG_P>letter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lettre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Buchstabe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lettera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>letter</NL_P></NL>
<POR><POR_P>letra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>letra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="751">liberty
<ENG><ENG_P>liberty</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>liberté</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Freiheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>libertà</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vrijheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>liberdade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>libertad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="752">library
<ENG><ENG_P>library</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bibliothèque</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bibliothek</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>biblioteca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bibliotheek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>biblioteca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>biblioteca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="753">lie
<ENG><ENG_P>lie</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mensonge</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lüge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>menzogna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leugen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mentira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mentira</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="754">life
<ENG><ENG_P>life</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Leben</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leven</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="755">lift
<ENG><ENG_P>lift</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ascenseur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aufzug</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ascensore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lift</NL_P></NL>
<POR><POR_P>elevador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ascensor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="756">light
<ENG><ENG_P>light</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lumière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Licht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>luce</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>licht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>luz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>luz</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="757">lime 
<ENG><ENG_P>lime </ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tilleul</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Linde</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tiglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>linde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tília</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tilo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="758">limit
<ENG><ENG_P>limit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>frontière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Grenze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>confine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>grens</NL_P></NL>
<POR><POR_P>limite</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>frontera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="759">line
<ENG><ENG_P>line</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ligne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Linie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>linea</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>linha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>línea</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="760">lion
<ENG><ENG_P>lion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Löwe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>leone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>leeuw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>leão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>león</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="761">lip
<ENG><ENG_P>lip</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lèvre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lippe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>labbro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lip</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lábio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>labio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="762">liquid
<ENG><ENG_P>liquid</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>liquide</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Flüssigkeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>liquido</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vloeistof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>líquido</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>líquido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="763">liquor
<ENG><ENG_P>liquor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>alcool</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Alkohol</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>alcol</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>alcohol</NL_P></NL>
<POR><POR_P>álcool</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alcohol</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="764">list
<ENG><ENG_P>list</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>liste</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Liste</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lista</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lijst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lista</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lista</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="765">literature
<ENG><ENG_P>literature</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>littérature</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Literatur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>letteratura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>literatuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>literatura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>literatura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="766">litter
<ENG><ENG_P>litter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>déchets</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abfall</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>residuo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>helling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>descida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>desechos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="767">liver
<ENG><ENG_P>liver</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>foie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Leber</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fegoto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lever</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fígado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hígado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="768">lizard
<ENG><ENG_P>lizard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lézard</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eidechse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lucertola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hagedis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lagartixa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lagarto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="769">loaf
<ENG><ENG_P>loaf</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pain</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brot</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pane</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>brood</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pan</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="770">location
<ENG><ENG_P>location</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>place</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Platz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>posto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>plaats</NL_P></NL>
<POR><POR_P>praça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>plaza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="771">lock
<ENG><ENG_P>lock</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>serrure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schloß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>serratura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>slot</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fechadura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cerradura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="772">logic
<ENG><ENG_P>logic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>logique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Logik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>logica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>logica</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lógica</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lógica</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="773">loop
<ENG><ENG_P>loop</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boucle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schleife</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>svolta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>volta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bucle</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="774">lorry
<ENG><ENG_P>lorry</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>camion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lastkraftwagen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>autocarro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vrachtauto</NL_P></NL>
<POR><POR_P>camião</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>camión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="775">lot
<ENG><ENG_P>lot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>quantité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Menge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quantità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>menigte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quantidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cantidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="776">love
<ENG><ENG_P>love</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>amour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Liebe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>amore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>liefde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>amor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>amor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="777">luck
<ENG><ENG_P>luck</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bonheur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Glück</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fortuna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geluk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>felicidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>felicidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="778">luggage
<ENG><ENG_P>luggage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bagages</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gepäck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bagaglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bagage</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bagagem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>equipaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="779">lunch
<ENG><ENG_P>lunch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>déjeuner</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mittagessen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pranzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>middageten</NL_P></NL>
<POR><POR_P>almoçar</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="780">lung
<ENG><ENG_P>lung</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poumon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lunge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>polmone</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>long</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pulmão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pulmón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="781">Luxembourg
<ENG><ENG_P>Luxembourg</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>le Luxembourg</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Luxemburg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Lussemburgo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Luxemburg</NL_P></NL>
<SPA><SPA_P>Luxemburgo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="782">luxury
<ENG><ENG_P>luxury</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>luxe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Luxus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lusso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>luxe</NL_P></NL>
<POR><POR_P>luxo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lujo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="783">lyrics
<ENG><ENG_P>lyrics</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>texte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Text</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>testo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tekst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>texto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>texto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="784">machine
<ENG><ENG_P>machine</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>machine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Maschine</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>macchina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>machine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>máquina</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>máquina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="785">magic
<ENG><ENG_P>magic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>magie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Magie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>magia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>magie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>magia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>magia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="786">magnet
<ENG><ENG_P>magnet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aimant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Magnet</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>magnete</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>magneet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>magnete</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>imán</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="787">magnitude
<ENG><ENG_P>magnitude</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>grandeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Größe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>grandezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>grootte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>grandeza</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tamaño</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="788">magpie
<ENG><ENG_P>magpie</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Elster</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gazza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ekster</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pega</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>urraca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="789">mail
<ENG><ENG_P>mail</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poste</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Post</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>posta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>posterijen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>correio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>correos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="790">maize
<ENG><ENG_P>maize</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>maïs</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mais</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mais</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maïs</NL_P></NL>
<POR><POR_P>milho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>maíz</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="791">majority
<ENG><ENG_P>majority</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>majorité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mehrheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>maggioranza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>meerderheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>maioria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mayoría</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="792">malt
<ENG><ENG_P>malt</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>malt</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Malz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>malto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mout</NL_P></NL>
<POR><POR_P>malte</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>malta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="793">man
<ENG><ENG_P>man</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>homme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mann</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>uomo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>man</NL_P></NL>
<POR><POR_P>homem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hombre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="794">manor
<ENG><ENG_P>manor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>terre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Landgut</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>podere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>landgoed</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quinta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>hacienda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="795">map
<ENG><ENG_P>map</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>carte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>KArte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>biglietto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kaart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mapa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="796">March
<ENG><ENG_P>March</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mars</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>März</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>marzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Março</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>marzo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="797">margin
<ENG><ENG_P>margin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bord</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>orlo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>borda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>borde</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="798">market
<ENG><ENG_P>market</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>marché</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Markt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mercato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>markt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mercado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mercado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="799">mask
<ENG><ENG_P>mask</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>masque</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Maske</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>maschera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>masker</NL_P></NL>
<POR><POR_P>máscara</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>careta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="800">mass
<ENG><ENG_P>mass</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>masse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Masse</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>massa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>massa</NL_P></NL>
<POR><POR_P>massa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>masa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="801">mast
<ENG><ENG_P>mast</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mât</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mast</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>palo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mast</NL_P></NL>
<POR><POR_P>engorda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>palo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="802">master
<ENG><ENG_P>master</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>maître</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Meister</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>maestro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>meester</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mestre</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>maestro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="803">mat
<ENG><ENG_P>mat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>natte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Matte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stuoia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>esteira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>felpudo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="804">match
<ENG><ENG_P>match</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>allumette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Streicholz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fiammifero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lucifer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fósforo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cerilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="805">material
<ENG><ENG_P>material</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>matière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Material</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>materiale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>materiaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>material</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>material</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="806">mathematics
<ENG><ENG_P>mathematics</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mathématiques</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mathematik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>matematica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mathematica</NL_P></NL>
<POR><POR_P>matemática</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>matemáticas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="807">May
<ENG><ENG_P>May</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mai</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mai</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>maggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mei</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Maio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mayo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="808">meadow
<ENG><ENG_P>meadow</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pré</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wiese</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>weide</NL_P></NL>
<POR><POR_P>prado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pradera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="809">meal
<ENG><ENG_P>meal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>repas</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Essen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mangiare</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eten</NL_P></NL>
<POR><POR_P>comida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="810">meaning
<ENG><ENG_P>meaning</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>signification</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bedeutung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>significato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>betekenis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>significado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>significado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="811">messure
<ENG><ENG_P>measure</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mesure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Maß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>misura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>medida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>medida</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="812">meat
<ENG><ENG_P>meat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chair</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fleisch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carne</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vlees</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carne</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carne</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="813">mechanics
<ENG><ENG_P>mechanics</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mécanique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mechanik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>meccanica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mechanica</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mecânica</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mecá^nica</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="814">medal
<ENG><ENG_P>medal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>médaille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Medaille</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>medaglia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>medaille</NL_P></NL>
<POR><POR_P>medalha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>medalla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="815">media
<ENG><ENG_P>media</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>véhicule</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Medien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mezzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>media</NL_P></NL>
<POR><POR_P>media</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>medio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="816">Mediterranean
<ENG><ENG_P>Mediterranean</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la meer Méditerranée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mittelmeer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Mediterraneo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Middellandse Zee</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mar mediterráneo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Mediterráneo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="817">melody
<ENG><ENG_P>melody</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mélodie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Melodie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>melodia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>melodie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>melodia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>melodia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="818">member
<ENG><ENG_P>member</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>membre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mitglied</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>membro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>membro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>miembro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="819">memo
<ENG><ENG_P>memo</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>note</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Notiz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>appunto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>notitie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nota</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nota</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="820">memory
<ENG><ENG_P>memory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mémoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gedächtnis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>memoria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geheugen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>memória</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>memoria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="821">menu
<ENG><ENG_P>menu</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>carte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Speisekarte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lista</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spijskaart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>carta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="822">mercury
<ENG><ENG_P>mercury</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mercure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Quecksilber</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mercurio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kwikzilver</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mercúrio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mercurio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="823">message
<ENG><ENG_P>message</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>communication</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mitteilung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>comunicazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mededeling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>comunicação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comunicación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="824">metal
<ENG><ENG_P>metal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>métal</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Metall</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>metallo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>metaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>metal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>metal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="825">meter
<ENG><ENG_P>meter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>compteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zähler</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>contatore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>teller</NL_P></NL>
<POR><POR_P>contador</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>contador</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="826">method
<ENG><ENG_P>method</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>méthode</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Methode</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>metodo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>methode</NL_P></NL>
<POR><POR_P>método</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>método</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="827">midday
<ENG><ENG_P>midday</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>midi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mittag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mezzogiorno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>twaalf uur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>meio-dia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mediodía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="828">middle
<ENG><ENG_P>middle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>milieu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mitte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>centro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>midden</NL_P></NL>
<POR><POR_P>meio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>medio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="829">midge
<ENG><ENG_P>midge</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>moustique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mücke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>zanzara</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mug</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mosquito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mosquito</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="830">milk
<ENG><ENG_P>milk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lait</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Milch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>latte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>melk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>leite</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>leche</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="831">mill
<ENG><ENG_P>mill</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>moulin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mühle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mulino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>molen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>moinho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>molino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="832">mind
<ENG><ENG_P>mind</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>intelligence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verstand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>intelletto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verstand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>entendimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>inteligencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="833">mineral
<ENG><ENG_P>mineral</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>minéral</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mineral</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>minerale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mineraal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mineral</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mineral</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="834">mining
<ENG><ENG_P>mining</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>industrie minière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bergbau</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>industria mineraria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mijnbouw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>indústria mineira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>minería</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="835">minute
<ENG><ENG_P>minute</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>minute</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Minute</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>minuto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>minuut</NL_P></NL>
<POR><POR_P>minuto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>minuto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="836">mirror
<ENG><ENG_P>mirror</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>miroir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spiegel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>specchio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spiegel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>espelho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>espejo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="837">misery
<ENG><ENG_P>misery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>misère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Elend</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>miseria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ellende</NL_P></NL>
<POR><POR_P>miséria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>indigencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="838">mission
<ENG><ENG_P>mission</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mission</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Auftrag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>incarico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>opdracht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>encargo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pedido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="839">mist
<ENG><ENG_P>mist</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brouillard</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nebel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nebbia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mist</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nevoeiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>niebla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="840">mistake
<ENG><ENG_P>mistake</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>faute</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fehler</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>errore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fout</NL_P></NL>
<POR><POR_P>erro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>error</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="841">molecule
<ENG><ENG_P>molecule</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>molécule</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Molekül</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>molecola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>molecule</NL_P></NL>
<POR><POR_P>molécula</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>molécula</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="842">Monday
<ENG><ENG_P>Monday</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lundi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Montag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lunedi</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maandag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>segunda-feira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lunes</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="843">money
<ENG><ENG_P>money</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>argent</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geld</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>denaro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geld</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dinheiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dinero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="844">monitor
<ENG><ENG_P>monitor</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>écran</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Monitor</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>monitor</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>monitor</NL_P></NL>
<POR><POR_P>monitor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pantalla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="845">monkey
<ENG><ENG_P>monkey</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>singe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Affe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scimmia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aap</NL_P></NL>
<POR><POR_P>macaco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mono</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="846">month
<ENG><ENG_P>month</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mois</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Monat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mese</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mês</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mes</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="847">mood
<ENG><ENG_P>mood</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>humeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stimmung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stato d'animo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stemming</NL_P></NL>
<POR><POR_P>afinção</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>humor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="848">moon
<ENG><ENG_P>moon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lune</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mond</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>luna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>maan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lua</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>luna</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="849">morning
<ENG><ENG_P>morning</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>matin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Morgen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mattino</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>morgen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>manhã</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mañana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="850">mother
<ENG><ENG_P>mother</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mutter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>madre</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>moer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mãe</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>madre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="851">motion
<ENG><ENG_P>motion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mouvement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bewegung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>movimento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beweging</NL_P></NL>
<POR><POR_P>movimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>movimiento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="852">mountain
<ENG><ENG_P>mountain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>montagne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Berg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>monte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>berg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>montanha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>montaña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="853">mouse
<ENG><ENG_P>mouse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>souris</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Maus</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>topo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>muis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ratón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="854">mouth
<ENG><ENG_P>mouth</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bouche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mund</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bocca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mond</NL_P></NL>
<POR><POR_P>boca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>boca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="855">movie
<ENG><ENG_P>movie</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>film</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Film</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>film</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>film</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rolo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rollo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="856">muscle
<ENG><ENG_P>muscle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>muscle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Muskel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>muscolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>músculo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>músculo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="857">mustard
<ENG><ENG_P>mustard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>moutarde</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Senf</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>senape</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mosterd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mostarda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mostaza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="858">mystery
<ENG><ENG_P>mystery</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>secret</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geheimnis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>segreto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geheim</NL_P></NL>
<POR><POR_P>segredo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>secreto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="859">nail
<ENG><ENG_P>nail</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>clou</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nagel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>chiodo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>nagel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>prego</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>clavo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="860">name
<ENG><ENG_P>name</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nom</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Name</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nome</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>naam</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nome</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nombre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="861">nation
<ENG><ENG_P>nation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nation</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>natie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="862">nature
<ENG><ENG_P>nature</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nature</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Natur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>natura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>matuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>natureza</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>naturaleza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="863">needle
<ENG><ENG_P>needle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aiguille</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nadel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ago</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>naald</NL_P></NL>
<POR><POR_P>agulha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aguja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="864">nerve
<ENG><ENG_P>nerve</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nerf</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nerv</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nervo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zenuw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nervo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nervio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="865">Netherlands
<ENG><ENG_P>Netherlands</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>les Pays-Bas</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Niederlande</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>i Paesi Bassi</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Nederland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Paísos-Baixos</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>los Países Bajos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="866">news
<ENG><ENG_P>news</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>information</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nachricht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>notizia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bericht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nova</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>noticias</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="867">New Zealand
<ENG><ENG_P>New Zealand</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Nouvelle-Zélande</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Neuseeland</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Nuova Zelanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Nieuw-Zeeland</NL_P></NL>
<SPA><SPA_P>Nueva Zelanda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="868">nickel
<ENG><ENG_P>nickel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nickel</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nickel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nichel</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>nikkel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>níquel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>níquel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="869">night
<ENG><ENG_P>night</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nuit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nacht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>notte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>nacht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>noite</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>noche</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="870">noise
<ENG><ENG_P>noise</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bruit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geräusch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rumore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geruis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ruído</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ruido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="871">north
<ENG><ENG_P>north</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>nord</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Norden</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nord</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>noorden</NL_P></NL>
<POR><POR_P>norte</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Norte</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="872">Norway
<ENG><ENG_P>Norway</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Norvège</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Norwegen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Norvegia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Noorwegen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Noruega</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Noruega</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="873">notice
<ENG><ENG_P>notice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>annonce</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Anzeige</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>annuncio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>advertentie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anúncio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anuncio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="874">November
<ENG><ENG_P>November</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>novembre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>November</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>novembre</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>november</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Novembro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>noviembre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="875">number
<ENG><ENG_P>number</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>numéro</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nummer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>numero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>nummer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>número</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>número</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="876">nurse
<ENG><ENG_P>nurse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>infirmière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krankenschwester</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>infermiera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verpleegkundige</NL_P></NL>
<POR><POR_P>enfermeira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>enfermera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="877">nut
<ENG><ENG_P>nut</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>noix</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nuss</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>noce</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>noot</NL_P></NL>
<POR><POR_P>noz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nuez</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="878">oak
<ENG><ENG_P>oak</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chêne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eiche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quercia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eikeboom</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolota</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>roble</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="879">object
<ENG><ENG_P>object</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>objet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gegenstand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>oggetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voorwerp</NL_P></NL>
<POR><POR_P>objecto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>objeto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="880">oblong
<ENG><ENG_P>oblong</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rectangle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rechteck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rettangolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rechthoek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rectângulo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rectángulo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="881">ocean
<ENG><ENG_P>ocean</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>océan</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ozean</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>oceano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oceaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>oceano</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>océano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="882">October
<ENG><ENG_P>October</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>octobre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Oktober</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ottobre</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oktober</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Outubro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>octubre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="883">octubus
<ENG><ENG_P>octubus</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pieuvre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krake</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>piovra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kraak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>polvo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pulpo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="884">odour
<ENG><ENG_P>odour</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>odeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geruch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>odore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reuk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cheiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>olor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="885">offer
<ENG><ENG_P>offer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>offre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Angebot</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>offerta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aanbod</NL_P></NL>
<POR><POR_P>oferta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>oferta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="886">office
<ENG><ENG_P>office</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bureau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Büro</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ufficio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bureau</NL_P></NL>
<POR><POR_P>escritório</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>despacho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="887">oil
<ENG><ENG_P>oil</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>huile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Öl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>olio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>olie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>óleo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aceite</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="888">olive
<ENG><ENG_P>olive</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>olive</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Olive</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>oliva</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>olijf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>azeitona</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>aceituna</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="889">onion
<ENG><ENG_P>onion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>oignon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zwiebel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cipolla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ui</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cebola</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cebolla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="890">opera
<ENG><ENG_P>opera</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>opéra</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Oper</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>opera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>opera</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ópera</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ópera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="891">opinion
<ENG><ENG_P>opinion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>opinion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Meinung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>opinione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mening</NL_P></NL>
<POR><POR_P>opinião</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>opinión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="892">option
<ENG><ENG_P>option</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>choix</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wahl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>seelta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>keus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>escolha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>elección</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="893">orange
<ENG><ENG_P>orange</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>orange</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Apfelsine</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arancia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>sinaasappel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>laranja</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>naranja</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="894">orchestra
<ENG><ENG_P>orchestra</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>orchestre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Orchester</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>orchestra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>orkest</NL_P></NL>
<POR><POR_P>orquestra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>orquesta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="895">orchid
<ENG><ENG_P>orchid</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>orchidée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Orchidee</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>orchidea</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>orchidee</NL_P></NL>
<POR><POR_P>orquídea</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>orquídea</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="896">order
<ENG><ENG_P>order</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ordre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reihenfolge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>successione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ordem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>secesión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="897">ore
<ENG><ENG_P>ore</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>minerai</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Erz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>minerale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>erts</NL_P></NL>
<POR><POR_P>minério</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mineral</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="898">organization
<ENG><ENG_P>organization</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>organisation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Organisation</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>organizzazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>organisatie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>organização</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>organización</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="899">origin
<ENG><ENG_P>origin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>origine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ursprung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>origine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oorsprong</NL_P></NL>
<POR><POR_P>origem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>origen</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="900">outback
<ENG><ENG_P>outback</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arrière-pays</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hinterland</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>retroterra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>achterland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>interior do país</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>interior del país</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="901">outfit
<ENG><ENG_P>outfit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>équipement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ausrüstung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>equipaggiamento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitrusting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>armamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>armamento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="902">outline
<ENG><ENG_P>outline</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>contour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Umriss</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>contorno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>omtrek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>esboço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>contorno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="903">outlook
<ENG><ENG_P>outlook</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>perspective</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aussicht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vista</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitzicht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vista</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vista</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="904">overall
<ENG><ENG_P>overall</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>blouse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kittel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>camice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kiel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bata</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mono</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="905">overcoat
<ENG><ENG_P>overcoat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>manteau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mantel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cappotto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mantel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sobretudo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>abrigo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="906">overpass
<ENG><ENG_P>overpass</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>passage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Überführung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>trasporto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>overbrenging</NL_P></NL>
<POR><POR_P>passagem aérea</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>paso superior</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="907">owl
<ENG><ENG_P>owl</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chouette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Eule</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gufo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uil</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coruja</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>búho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="908">oxygen
<ENG><ENG_P>oxygen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>oxygène</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sauerstoff</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ossigeno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zuurstof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>oxigénio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>oxigeno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="909">ozone
<ENG><ENG_P>ozone</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ozone</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ozon</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ozono</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ozon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ozono</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ozono</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="910">pace
<ENG><ENG_P>pace</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pas</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schritt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>passo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schrede</NL_P></NL>
<POR><POR_P>passo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>paso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="911">Pacific
<ENG><ENG_P>Pacific</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>le Pacifique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pazifik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Pacifico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Grote Oceaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Pacífico </POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>el Pacífico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="912">page
<ENG><ENG_P>page</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>page</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Seite</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pagina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zijde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>página</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>página</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="913">pein
<ENG><ENG_P>pein</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>douleur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schmerz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>dolore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>dor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>dolor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="914">paint
<ENG><ENG_P>paint</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>couleur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Farbe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>colore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kleur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>color</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="915">pair
<ENG><ENG_P>pair</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>paire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Paar</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>paio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paar</NL_P></NL>
<POR><POR_P>par</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>par</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="916">Pakistan
<ENG><ENG_P>Pakistan</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>le Pakistan</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pakistan</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Pakistan</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Pakistan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Paquistán</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Paquistán</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="917">palace
<ENG><ENG_P>palace</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>palais</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Palast</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>palazzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paleis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>palácio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>palacio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="918">panic
<ENG><ENG_P>panic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>panique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Panik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>panico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paniek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pânico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pánico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="919">paper
<ENG><ENG_P>paper</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>papier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Papier</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>carta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>papier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>papel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>papel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="920">paradise
<ENG><ENG_P>paradise</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>paradis</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Paradies</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>paradiso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paradijs</NL_P></NL>
<POR><POR_P>paraíso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>paraíso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="921">parcel
<ENG><ENG_P>parcel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>paquet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Paket</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pacco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pakket</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pacote</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>paquete</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="922">parish
<ENG><ENG_P>parish</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>paroisse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gemeinde</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>comunità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>parochie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>paróquia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>parroquia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="923">park
<ENG><ENG_P>park</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>parc</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Park</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>parco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>park</NL_P></NL>
<POR><POR_P>parque</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>parque</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="924">parrot
<ENG><ENG_P>parrot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>perroquet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Papagei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>papagallo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>papegaai</NL_P></NL>
<POR><POR_P>papagaio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>papagayo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="925">part
<ENG><ENG_P>part</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>partie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Teil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>parte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>deel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>parte</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>parte</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="926">party
<ENG><ENG_P>party</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>parti</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Partei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>partito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>partij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>partido</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>partido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="927">password
<ENG><ENG_P>password</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mot de passe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kennwort</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sigla</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>codewoord</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>contraseña</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="928">past
<ENG><ENG_P>past</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>passé</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vergangenheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>passato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verleden</NL_P></NL>
<POR><POR_P>passado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pretérito</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="929">patent
<ENG><ENG_P>patent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>brevet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Patent</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>brevetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>patent</NL_P></NL>
<POR><POR_P>patente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>patente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="930">path
<ENG><ENG_P>path</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sentier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pfad</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sentiero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>atalho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sendero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="931">pattern
<ENG><ENG_P>pattern</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>modèle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Muster</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>modello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>monster</NL_P></NL>
<POR><POR_P>modelo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>modelo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="932">pause
<ENG><ENG_P>pause</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pause</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pause</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pausa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pauze</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pausa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pausa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="933">person
<ENG><ENG_P>person</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>personne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Person</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>persona</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>persoon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pessoa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>persona</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="934">perspective
<ENG><ENG_P>perspective</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>perspective</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Perspektive</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prospettiva</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>perspectief</NL_P></NL>
<POR><POR_P>perspectiva</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>perspectiva</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="935">pet
<ENG><ENG_P>pet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>animal domestique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Haustier</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>animale domestico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>huisdier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>animal doméstico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>animal doméstico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="936">petrol
<ENG><ENG_P>petrol</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>essence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Benzin</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>benzina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>benzine</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gasolina</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gasolina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="937">pharmacy
<ENG><ENG_P>pharmacy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pharmacie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Apotheke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>farmacia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>apotheek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>farmácia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>farmacia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="938">phase
<ENG><ENG_P>phase</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>phase</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Phase</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fase</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>fase</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fase</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fase</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="939">philosophy
<ENG><ENG_P>philosophy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>philosophie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Philosophie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>filosofia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>filosofie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>filosofia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>filosofía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="940">phone
<ENG><ENG_P>phone</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>téléphone</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Telefon</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>telefono</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>telefoon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>telefone</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>teléfono</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="941">photo
<ENG><ENG_P>photo</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>photo</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Foto</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>foto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>foto</NL_P></NL>
<POR><POR_P>foto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>foto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="942">phrase
<ENG><ENG_P>phrase</ENG_P></ENG>
<GER><GER_P>Ausdruck</GER_P></GER>
<NL><NL_P>i</NL_P></NL>
</DictItem>

<DictItem id="943">phrase
<ENG><ENG_P>phrase</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>expression</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ausdruck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>termine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitdrukking</NL_P></NL>
<POR><POR_P>termo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>término</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="944">physician
<ENG><ENG_P>physician</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>médecin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arzt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>medico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arts</NL_P></NL>
<POR><POR_P>médico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>médico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="945">piano
<ENG><ENG_P>piano</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>piano</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Klavier</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pianoforte</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>piano</NL_P></NL>
<POR><POR_P>piano</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>piano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="946">picture
<ENG><ENG_P>picture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>image</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bild</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>immagine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afbeelding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fotografia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fotografia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="947">piece
<ENG><ENG_P>piece</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mais</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stück</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pezzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stuk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pedaço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pedazo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="948">pig
<ENG><ENG_P>pig</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cochon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schwein</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>maiale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zwijn</NL_P></NL>
<POR><POR_P>porco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cerdo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="949">pin
<ENG><ENG_P>pin</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>épingle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Nadel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ago</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>naald</NL_P></NL>
<POR><POR_P>agulha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alfiler</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="950">pistol
<ENG><ENG_P>pistol</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pistolet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pistole</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pistola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pistool</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pistola</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pistola</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="951">placard
<ENG><ENG_P>placard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>affiche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Plakat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>manifesto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>plakkaat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cartaz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cartel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="952">place
<ENG><ENG_P>place</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>place</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Platz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>posto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>plaats</NL_P></NL>
<POR><POR_P>praça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>plaza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="953">plan
<ENG><ENG_P>plan</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>plan</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Plan</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>piano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>plan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>plano</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>plan</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="954">planet
<ENG><ENG_P>planet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>planète</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Planet</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pianet</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>planeet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>planeta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>planeta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="955">plant
<ENG><ENG_P>plant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>plante</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pflanze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pianta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>plant</NL_P></NL>
<POR><POR_P>planta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>planta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="956">plate
<ENG><ENG_P>plate</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>assiette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Teller</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>piatto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bord</NL_P></NL>
<POR><POR_P>prato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>plato</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="957">play
<ENG><ENG_P>play</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jeu</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spiel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gioco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>jogo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>juego</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="958">plum
<ENG><ENG_P>plum</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>prune</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Pflaume</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prugna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pruim</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ameixa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ciruela</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="959">pocket
<ENG><ENG_P>pocket</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tasche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tasca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bolso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bolsillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="960">poem
<ENG><ENG_P>poem</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poésie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gedicht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>poesia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gedicht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>poema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>poesía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="961">point
<ENG><ENG_P>point</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>point</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Punkt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>punto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>punt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ponto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>punto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="962">Poland
<ENG><ENG_P>Poland</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Pologne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Polen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Polonia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Polen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Polónia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Polonia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="963">police
<ENG><ENG_P>police</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>police</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Polizei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>polizia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>politie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>polícia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>policia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="964">pop
<ENG><ENG_P>pop</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>claquement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Knall</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>schianto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>knal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estalo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estallido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="965">Pope
<ENG><ENG_P>Pope</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pape</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Papst</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>papa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>paus</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Papa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>papa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="966">port
<ENG><ENG_P>port</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>port</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hafen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>porto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>haven</NL_P></NL>
<POR><POR_P>porto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>puerto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="967">Portugal
<ENG><ENG_P>Portugal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>le Portugal</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Portugal</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Portogallo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Portugal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Portugal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>portugal</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="968">post
<ENG><ENG_P>post</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poste</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Post</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>posta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>posterijen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>correio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>correo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="969">pot
<ENG><ENG_P>pot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pot</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Topf</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vaso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pot</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pote</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pote</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="970">potato
<ENG><ENG_P>potato</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pomme de terre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kartoffel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>patata</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aardappel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>batata</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>patata</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="971">power
<ENG><ENG_P>power</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pouvoir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Macht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>potere</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>macht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>poder</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>poder</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="972">premium
<ENG><ENG_P>premium</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>prix</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Prämie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>premio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>premie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>prémio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>premio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="973">principle
<ENG><ENG_P>principle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>principe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Grundsatz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>principio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>principe</NL_P></NL>
<POR><POR_P>princípio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>principio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="974">print
<ENG><ENG_P>print</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>impression</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Druck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stampa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>druk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estampa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>imprenta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="975">prize
<ENG><ENG_P>prize</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>prix</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Preis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prezzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>prijs</NL_P></NL>
<POR><POR_P>preço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>precio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="976">problem
<ENG><ENG_P>problem</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>problème</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Problem</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>problema</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>probleem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>problema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>problema</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="977">process
<ENG><ENG_P>process</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>processus</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vorgang</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>processo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>proces</NL_P></NL>
<POR><POR_P>proceso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>proceso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="978">product
<ENG><ENG_P>product</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>produit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Erzeugnis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prodotto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>produkt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>produto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>producto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="979">profil
<ENG><ENG_P>profil</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>profil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Profil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>profilo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>profiel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>perfil</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>perfil</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="980">profit
<ENG><ENG_P>profit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bénéfice</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gewinn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>profitto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>winst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ganho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ganancia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="981">project
<ENG><ENG_P>project</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>project</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Projekt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>progetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>project</NL_P></NL>
<POR><POR_P>projecto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>proyecto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="982">promotion
<ENG><ENG_P>promotion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réclame</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Werbung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pubblicità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reclame</NL_P></NL>
<POR><POR_P>publicidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>publicidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="983">pub
<ENG><ENG_P>pub</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bistro</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kneipe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>osteria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kroeg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>taberna</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tasca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="984">puppet
<ENG><ENG_P>puppet</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poupée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Puppe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bambola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>pop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>boneca</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>muñeca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="985">purpose
<ENG><ENG_P>purpose</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>but</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zweck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>senso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>doel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fim</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>objetivo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="986">puzzle
<ENG><ENG_P>puzzle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>énigme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rätsel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>enigma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>raadsel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>enigma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acertijo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="987">quadrangle
<ENG><ENG_P>quadrangle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>quadrilatère</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Viereck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quadrilatero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vierhoek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quadrângulo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuadrilátero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="988">qualification
<ENG><ENG_P>qualification</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>qualification</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Qualifikation</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>qualifica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kwalificatie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>qualificação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calificatión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="989">quality
<ENG><ENG_P>quality</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>qualité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Qualität</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>qualità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kwaliteit</NL_P></NL>
<POR><POR_P>qualidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="990">quantity
<ENG><ENG_P>quantity</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>quantité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Menge</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quantità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>menigte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quantidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cantidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="991">quarter
<ENG><ENG_P>quarter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>quart</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Viertel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quarto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kwart</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quarto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuarto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="992">quay
<ENG><ENG_P>quay</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>quai</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kai</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>banchina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kade</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cais</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>muelle</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="993">queen
<ENG><ENG_P>queen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>reine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Königin</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>regina</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koningin</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rainha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>reina</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="994">question
<ENG><ENG_P>question</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>question</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Frage</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>domanda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vraag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pergunta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pregunta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="995">queue
<ENG><ENG_P>queue</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>serpent</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schlange</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>serpente</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>slang</NL_P></NL>
<POR><POR_P>serpente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cola</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="996">quota
<ENG><ENG_P>quota</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>quota</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Quote</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quota</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>quotum</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quota</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuota</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="997">quotation
<ENG><ENG_P>quotation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>citation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zitat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>citazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>citaat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>citação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cita</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="998">rabbit
<ENG><ENG_P>rabbit</ENG_P></ENG>
</DictItem>

<DictItem id="999">rabbit
<ENG><ENG_P>rabbit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lapin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kaninchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ciniglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>konijnte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coelho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>conejo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1000">rabbit
<ENG><ENG_P>rabbit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>alpin</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kaninchen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>coniglio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>konijntje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coelho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>conejo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1001">radiation
<ENG><ENG_P>radiation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rayonnement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Strahlung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>irradiazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitstrahling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>radiação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>irradiación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1002">radius
<ENG><ENG_P>radius</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rayon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Radius</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>raggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>straal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>raio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>radio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1003">rail
<ENG><ENG_P>rail</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rail</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schiene</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rotaia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spoorstaaf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>carril</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>riel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1004">rain
<ENG><ENG_P>rain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pluie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Regen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pioggia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>regen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>chuva</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lluvia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1005">range
<ENG><ENG_P>range</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>file</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reihe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fila</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fileira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fila</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1006">rank
<ENG><ENG_P>rank</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>position</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>posizione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>classe</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rango</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1007">rat
<ENG><ENG_P>rat</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ratte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ratto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rotzak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ratazana</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rata</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1008">ratio
<ENG><ENG_P>ratio</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>relation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verhältnis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rapporto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verhouding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>relação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>relación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1009">raven
<ENG><ENG_P>raven</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>corbeau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rabe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>corvo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>raaf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>corvo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuervo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1010">ray
<ENG><ENG_P>ray</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rayon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Strahl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>raggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>straal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>raio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rayo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1011">reason
<ENG><ENG_P>reason</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>raison</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Grund</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ragione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>grond</NL_P></NL>
<POR><POR_P>razão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>razón</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1012">rebate
<ENG><ENG_P>rebate</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rabais</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rabatt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>seconto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rabat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>desconto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>descuento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1013">receipt
<ENG><ENG_P>receipt</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>quittance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Qutittung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ricevuta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kwitantie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>recibo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>recibo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1014">recipe
<ENG><ENG_P>recipe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>recette</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rezept</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ricetta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>recept</NL_P></NL>
<POR><POR_P>receita</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>receta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1015">record
<ENG><ENG_P>record</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rédaction</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Niederschrift</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stesura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>protocol</NL_P></NL>
<POR><POR_P>minuta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>redacción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1016">rectangle
<ENG><ENG_P>rectangle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rectangle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rechteck</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rettangolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rechtkoek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rectângulo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rectángulo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1017">refectory
<ENG><ENG_P>refectory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>restaurant universitaire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mensa</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mensa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>mensa</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cantina universitária</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comedor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1018">reference
<ENG><ENG_P>reference</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>référence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Referenz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>referenza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>referentie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>referência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>referencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1019">reflex
<ENG><ENG_P>reflex</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>reflet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reflex</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>riflesso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reflex</NL_P></NL>
<POR><POR_P>reflexo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>reflejo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1020">reform
<ENG><ENG_P>reform</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réforme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reform</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>riforma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hervorming</NL_P></NL>
<POR><POR_P>reforma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>reforma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1021">refrigerator
<ENG><ENG_P>refrigerator</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réfrigérateur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kühlschrank</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>frigorifero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>koelkast</NL_P></NL>
<POR><POR_P>frigorífico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>nevera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1022">refuse
<ENG><ENG_P>refuse</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>déchets</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abfall</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sfrido</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>helling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>descida</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>desechos</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1023">regard
<ENG><ENG_P>regard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>attention</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Achtung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stima</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>achting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estimação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estima</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1024">region
<ENG><ENG_P>region</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>région</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gegend</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>regione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>landstreek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>região</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>región</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1025">register
<ENG><ENG_P>register</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>registre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Register</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>indice</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>register</NL_P></NL>
<POR><POR_P>registo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>índice</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1026">regret
<ENG><ENG_P>regret</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>regret</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bedauern</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>compassione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spijt</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pena</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sentimiento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1027">regulation
<ENG><ENG_P>regulation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>prescription</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vorschrift</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>preserizione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voorschrift</NL_P></NL>
<POR><POR_P>preserição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>prescriptión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1028">rehearsal
<ENG><ENG_P>rehearsal</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>répétition</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Probe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prova</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>proef</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ensaio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ensayo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1029">relic
<ENG><ENG_P>relic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vestige</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Relikt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>residuo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>overblijfsel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>resto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>residuo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1030">religion
<ENG><ENG_P>religion</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>religion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Religion</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>religione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>religie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>religião</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>religión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1031">remark
<ENG><ENG_P>remark</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>remarque</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bemerkung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nota</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>opmerking</NL_P></NL>
<POR><POR_P>nota</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comentario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1032">rent
<ENG><ENG_P>rent</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>loyer</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Miete</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>affitto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hoop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arrendamento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alquiler</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1033">repair
<ENG><ENG_P>repair</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réparation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reparatur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>riparazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reparatie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>reparação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>reparación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1034">repetition
<ENG><ENG_P>repetition</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>repétition</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wiederholung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ripetizione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>herhaling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>repetição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>repetición</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1035">replica
<ENG><ENG_P>replica</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>copie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kopie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>copia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kopie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cópia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>copia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1036">reply
<ENG><ENG_P>reply</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réponse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Antwort</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>riposta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>antwoord</NL_P></NL>
<POR><POR_P>respost</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>respuesta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1037">representation
<ENG><ENG_P>representation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>présentation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Darstellung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rappresentazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitbeelding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>representação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>presentación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1038">republic
<ENG><ENG_P>republic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>république</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Republik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>repubblica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>republiek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>república</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>república</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1039">reputation
<ENG><ENG_P>reputation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réputation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ruf</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>reputazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>benoeming</NL_P></NL>
<POR><POR_P>reputação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>reputación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1040">request
<ENG><ENG_P>request</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>désir</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wunsch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>desiderio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wens</NL_P></NL>
<POR><POR_P>desejo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>deseo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1041">research
<ENG><ENG_P>research</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>recherche</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Forschung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ricerca</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>onderzoek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>investigação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>investigación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1042">reserve
<ENG><ENG_P>reserve</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>provisions</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vorrat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scorta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voorraad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>provisão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>provisión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1043">espect
<ENG><ENG_P>espect</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>respect</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Respekt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rispetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>respect</NL_P></NL>
<POR><POR_P>respeito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>respeto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1044">respiration
<ENG><ENG_P>respiration</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>respiration</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Atmung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>respirare</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ademhaling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>respiração</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>respiración</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1045">rest
<ENG><ENG_P>rest</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>paix</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ruhe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quiete</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rust</NL_P></NL>
<POR><POR_P>repouso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>reposo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1046">restaurant
<ENG><ENG_P>restaurant</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>restaurant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Restaurant</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ristorante</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>restaurant</NL_P></NL>
<POR><POR_P>restaurante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>restaurante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1047">result
<ENG><ENG_P>result</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>résultat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Resultat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>risultato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>resultaat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>resultado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>resultado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1048">resumé
<ENG><ENG_P>resumé</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réunion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zusammenfassung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>riunione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>samenvatting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>resumo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>resumen</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1049">return
<ENG><ENG_P>return</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>retour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rückkehr</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ritorno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>terugkeer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>regresso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>regreso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1050">revolution
<ENG><ENG_P>revolution</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>révolution</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Revolution</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rivoluzione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>revolutie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>revolução</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>revoluvión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1051">ride
<ENG><ENG_P>ride</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voyage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fahrt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>viaggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>viagem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>viaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1052">rim
<ENG><ENG_P>rim</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bord</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bordo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>borda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>borde</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1053">ring
<ENG><ENG_P>ring</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>anneau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ring</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>anello</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ring</NL_P></NL>
<POR><POR_P>anel</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>anilla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1054">river
<ENG><ENG_P>river</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rivière</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fluß</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fiume</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rivier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>río</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1055">road
<ENG><ENG_P>road</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Straße</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>strada</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>straat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rua</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calle</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1056">robot
<ENG><ENG_P>robot</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>robot</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Roboter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>robot</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>robot</NL_P></NL>
<POR><POR_P>robot</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>robot</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1057">rock
<ENG><ENG_P>rock</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rocher</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Felsen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rupe</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rots</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rochedo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>roca</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1058">rocket
<ENG><ENG_P>rocket</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fusée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rakete</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>missile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vuurpijl</NL_P></NL>
<POR><POR_P>foguete</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cohete</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1059">roof
<ENG><ENG_P>roof</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>toit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Dach</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tetto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>telhado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>techo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1060">room
<ENG><ENG_P>room</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pièce</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zimmer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>camera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kamer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>casa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuarto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1061">rose
<ENG><ENG_P>rose</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rose</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rose</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>rosa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>roze</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rosa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rosa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1062">row
<ENG><ENG_P>row</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>file</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reihe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fila</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rij</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fleira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>fila</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1063">rule
<ENG><ENG_P>rule</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>règle</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Regel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>regola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>regel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>regra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>regla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1064">Russia
<ENG><ENG_P>Russia</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>le Russie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rußland</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Russia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Rusland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Rússia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Rusia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1065">sail
<ENG><ENG_P>sail</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Segel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vela</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zeil</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vela</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1066">sail
<ENG><ENG_P>sail</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Segel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vela</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zeil</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vela</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1067">salary
<ENG><ENG_P>salary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>salaire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gehalt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>paga</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>salaris</NL_P></NL>
<POR><POR_P>salário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sueldo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1068">sale
<ENG><ENG_P>sale</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vente</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verkauf</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vendita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verkoop</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vernda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>venta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1069">sand
<ENG><ENG_P>sand</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sable</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sabbia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>areia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1070">satellite
<ENG><ENG_P>satellite</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>satellite</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Satellit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>satellite</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>satelliet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>satélite</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>satélite</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1071">Saturday
<ENG><ENG_P>Saturday</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>samedi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Samstag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sabato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zaterdag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sábado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sábado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1072">Saudi Arabia
<ENG><ENG_P>Saudi Arabia</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Arabie Saoudite</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Saudiarabien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Arabia Saudita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Saodi-Arabie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Arabia Saudi</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Arabia Saudi</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1073">Scandinavia
<ENG><ENG_P>Scandinavia</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Scandinavie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Skandinavien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Scandinavia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Scandinavie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Escandinávia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Escandinavia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1074">scene
<ENG><ENG_P>scene</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>scène</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Szene</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scena</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>scène</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cena</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1075">schedule
<ENG><ENG_P>schedule</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>barème</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tabelle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tabella</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tabel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tabela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuadro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1076">school
<ENG><ENG_P>school</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>école</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schule</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scuola</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>school</NL_P></NL>
<POR><POR_P>escola</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escuela</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1077">science
<ENG><ENG_P>science</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>science</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wissenschaft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scienza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wetenschap</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ciência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ciencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1078">scope
<ENG><ENG_P>scope</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>zone</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bereich</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>territorio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gebied</NL_P></NL>
<POR><POR_P>zona</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>recinto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1079">screen
<ENG><ENG_P>screen</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>écran</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bildschirm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>video</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beeldscherm</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pantalla</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1080">screw
<ENG><ENG_P>screw</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vis</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schraube</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vite</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schroef</NL_P></NL>
<POR><POR_P>parafuso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tornillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1081">sculpture
<ENG><ENG_P>sculpture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sculpture</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Skulptur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scultura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>beeldhouwwerk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>escultura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>escultura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1082">sea
<ENG><ENG_P>sea</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mer</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Meer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mare</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zee</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mar</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mar</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1083">season
<ENG><ENG_P>season</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>saison</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Saison</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stagione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>seizoen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>temporada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1084">secret
<ENG><ENG_P>secret</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>secret</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geheimnis</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>segreto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geheim</NL_P></NL>
<POR><POR_P>segredo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>secreto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1085">sector
<ENG><ENG_P>sector</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>secteur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sektor</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>settore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>sector</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sector</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sector</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1086">security
<ENG><ENG_P>security</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sûreté</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sicherheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sicurezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>veiligheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>segurança</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>seguridad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1087">seminar
<ENG><ENG_P>seminar</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>institut</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Seminar</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>seminario</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>seminarie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>instituto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>seminario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1088">senate
<ENG><ENG_P>senate</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sénat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Senat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>senato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>senaat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>senado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>senado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1089">sense
<ENG><ENG_P>sense</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sens</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sinn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>senso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zin</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sentido</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sentido</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1090">sentence
<ENG><ENG_P>sentence</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>phrase</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Satz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>frase</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zin</NL_P></NL>
<POR><POR_P>frase</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>frase</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1091">September
<ENG><ENG_P>September</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>septembre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>September</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>settembre</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>september</NL_P></NL>
<POR><POR_P>setembro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>septiembre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1092">series
<ENG><ENG_P>series</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>série</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Serie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>serie</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>serie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>série</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>serie</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1093">service
<ENG><ENG_P>service</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>service</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Service</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>servizio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>service</NL_P></NL>
<POR><POR_P>serviço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>servicio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1094">session
<ENG><ENG_P>session</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>séance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sitzung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>seduta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zitting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sessão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>junta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1095">shadow
<ENG><ENG_P>shadow</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ombre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schatten</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ombra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schaduw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sombra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sombra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1096">shape
<ENG><ENG_P>shape</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>forme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Form</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>forma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vorm</NL_P></NL>
<POR><POR_P>forma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>forma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1097">shell
<ENG><ENG_P>shell</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>écoree</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schale</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>buccia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schaal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pele</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>piel</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1098">shine
<ENG><ENG_P>shine</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>éclat</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Glanz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>splendore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>glans</NL_P></NL>
<POR><POR_P>brilho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>brillo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1099">ship
<ENG><ENG_P>ship</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bateau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schiff</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nave</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schip</NL_P></NL>
<POR><POR_P>navio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>barco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1100">shoe
<ENG><ENG_P>shoe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chaussure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schuh</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scarpa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schoen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sapato</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>zapato</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1101">shop
<ENG><ENG_P>shop</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>marché</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschäft</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>negozio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zaak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>negócio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>negocio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1102">show
<ENG><ENG_P>show</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>exposition</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schau</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>esposizione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>expositie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>exposição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>exposición</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1103">sickness
<ENG><ENG_P>sickness</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>maladie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krankheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>malattia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ziekte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>doença</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>enfermedad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1104">side
<ENG><ENG_P>side</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>côté</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Seite</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zijde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>lado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>lado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1105">sign
<ENG><ENG_P>sign</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>signe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zeichen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>segno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>teken</NL_P></NL>
<POR><POR_P>signo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>signo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1106">signature
<ENG><ENG_P>signature</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>signature</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unterschrift</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>firma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>handtekening</NL_P></NL>
<POR><POR_P>assinatura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>firma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1107">silence
<ENG><ENG_P>silence</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>silence</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stille</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>silenzio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stilte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>silêncio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>silencio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1108">slice
<ENG><ENG_P>slice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>disque</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Scheibe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>disco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schijf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>disco</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>disco</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1109">smell
<ENG><ENG_P>smell</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>odeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geruch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>odore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reuk</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cheiro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>olor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1110">smile
<ENG><ENG_P>smile</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>souire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lächeln</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sorriso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>glimlach</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sorriso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sonrisa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1111">smoke
<ENG><ENG_P>smoke</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fumée</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rauch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>fumo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>rook</NL_P></NL>
<POR><POR_P>fumo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>humo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1112">source
<ENG><ENG_P>source</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>origine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ursprung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>origine</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oorsprong</NL_P></NL>
<POR><POR_P>origem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>origen</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1113">south
<ENG><ENG_P>south</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sud</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Süden</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sud</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zuiden</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sul</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Sur</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1114">space
<ENG><ENG_P>space</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>espace</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Raum</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spazio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ruimte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>espaço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>espacio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1115">Spain
<ENG><ENG_P>Spain</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>l'Espagne</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spanien</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Spagna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Spanje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Espanha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>España</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1116">spectacles
<ENG><ENG_P>spectacles</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>lunettes</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Brille</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>occhiali</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bril</NL_P></NL>
<POR><POR_P>óculos</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gafas</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1117">speech
<ENG><ENG_P>speech</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>parole</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rede</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>discorso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>redevoering</NL_P></NL>
<POR><POR_P>discurso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>discurso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1118">speed
<ENG><ENG_P>speed</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vitesse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschwindigkeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>velocità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>snelheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>velocidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>velocidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1119">sphere
<ENG><ENG_P>sphere</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>boule</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Kugel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sfera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kogel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bala</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bola</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1120">spirit
<ENG><ENG_P>spirit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>esprit</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geist</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>spirito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>geest</NL_P></NL>
<POR><POR_P>espírito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>espíritu</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1121">spoon
<ENG><ENG_P>spoon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cuiller</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Löffel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cucchiaio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lepel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>colher</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuchara</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1122">spring
<ENG><ENG_P>spring</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>printemps</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Frühling</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>primavera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>lente</NL_P></NL>
<POR><POR_P>primavera</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>primavera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1123">square
<ENG><ENG_P>square</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>carré</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Quadrat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>quadrato</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kwadraat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quadrado</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuadrado</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1124">stack
<ENG><ENG_P>stack</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stapel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>catasta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stapel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pilha</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pila</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1125">stamp
<ENG><ENG_P>stamp</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>timbre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Briefmarke</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>francobollo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>postzegel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>selo postal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sello</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1126">standard
<ENG><ENG_P>standard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>standard</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Norm</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>norma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>norm</NL_P></NL>
<POR><POR_P>norma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>norma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1127">star
<ENG><ENG_P>star</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>étoile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stern</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stella</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ster</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estrela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estrella</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1128">start
<ENG><ENG_P>start</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>début</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Anfang</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>inizio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>aanvang</NL_P></NL>
<POR><POR_P>princípio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>principio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1129">steel
<ENG><ENG_P>steel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>acier</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stahl</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acciaio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>staal</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aço</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>acero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1130">step
<ENG><ENG_P>step</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pas</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schritt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>passo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schrede</NL_P></NL>
<POR><POR_P>passo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>paso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1131">stock
<ENG><ENG_P>stock</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>réserve</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vorrat</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>scorta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>voorraad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estoque</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>stock</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1132">stone
<ENG><ENG_P>stone</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>pierre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stein</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>pietra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>steen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pedra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>piedra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1133">stop
<ENG><ENG_P>stop</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arrêt</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Halt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sosta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>houvast</NL_P></NL>
<POR><POR_P>paragem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>parada</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1134">street
<ENG><ENG_P>street</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>rue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Straße</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>strada</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>straat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>rua</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>calle</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1135">structure
<ENG><ENG_P>structure</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>structure</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Struktur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>struttura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>structuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estrutura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estructura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1136">student
<ENG><ENG_P>student</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>étudiant</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Student</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>studente</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>student</NL_P></NL>
<POR><POR_P>etsudante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estudiante</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1137">style
<ENG><ENG_P>style</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>style</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>stile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stijl</NL_P></NL>
<POR><POR_P>estilo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>estilo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1138">substance
<ENG><ENG_P>substance</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>substance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stoff</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>materia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>matéria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>materia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1139">substitute
<ENG><ENG_P>substitute</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>remplacement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ersatz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sostituto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vergoeding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>substituto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sustitutivo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1140">success
<ENG><ENG_P>success</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>succès</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Erfolg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>successo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>succes</NL_P></NL>
<POR><POR_P>êxito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>éxito</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1141">summer
<ENG><ENG_P>summer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>été</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sommer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>estate</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zomer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>verâo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>verano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1142">sun
<ENG><ENG_P>sun</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>soleil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sonne</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sole</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sol</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sol</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1143">supper
<ENG><ENG_P>supper</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>dîner</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abendessen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cena</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>avondeten</NL_P></NL>
<POR><POR_P>jantar</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cena</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1144">support
<ENG><ENG_P>support</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>appui</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unterstützung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sostegno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>steun</NL_P></NL>
<POR><POR_P>apoio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>apoyo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1145">surface
<ENG><ENG_P>surface</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>surface</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Oberfläche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>superficie</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oppervlakte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>superficie</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>exterior</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1146">Sweden
<ENG><ENG_P>Sweden</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Suède</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schweden</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Svezia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Zweden</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Suécia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Suecia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1147">Switzerland
<ENG><ENG_P>Switzerland</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Suisse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schweiz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Svizzera</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Zwitserland</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Suíça</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Suiza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1148">symbol
<ENG><ENG_P>symbol</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>symbole</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Symbol</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>simbolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>symbool</NL_P></NL>
<POR><POR_P>símbolo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>símbolo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1149">system
<ENG><ENG_P>system</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>système</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>System</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sistema</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>systeem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>sistema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>sistema</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1150">^table
<ENG><ENG_P>^table</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>table</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tisch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tavolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tafel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mesa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mesa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1151">tale
<ENG><ENG_P>tale</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>histoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschichte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>storia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vertelling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>história</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cuento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1152">talk
<ENG><ENG_P>talk</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>conversation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gespräch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>discorso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gesprek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>conversação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>conversación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1153">tape
<ENG><ENG_P>tape</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bande</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Band</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>nastro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>band</NL_P></NL>
<POR><POR_P>volume</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cinta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1154">task
<ENG><ENG_P>task</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mission</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Aufgabe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>compito</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afgifte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tarefa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tarea</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1155">taste
<ENG><ENG_P>taste</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>plais</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Geschmack</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gusto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>smaak</NL_P></NL>
<POR><POR_P>gosto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>gusto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1156">tax
<ENG><ENG_P>tax</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>impôt</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Steuer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tassa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>belasting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>imposto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>impuesto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1157">team
<ENG><ENG_P>team</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>groupe</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gruppe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gruppo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>groep</NL_P></NL>
<POR><POR_P>grupo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>grupo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1158">technique
<ENG><ENG_P>technique</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>technique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Technik</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tecnica</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>techniek</NL_P></NL>
<POR><POR_P>técnica</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tecnología</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1159">technology
<ENG><ENG_P>technology</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>technologie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Technologie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tecnologia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>technologie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tecnologia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tecnología</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1160">temperature
<ENG><ENG_P>temperature</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>température</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Temperatur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>temperatura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>temperatuur</NL_P></NL>
<POR><POR_P>temperatura</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>temperatura</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1161">term
<ENG><ENG_P>term</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>condition</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bedingung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>condizione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>conditie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>condição</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>condición</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1162">test
<ENG><ENG_P>test</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>test</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Probe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>prova</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>proef</NL_P></NL>
<POR><POR_P>prova</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>test</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1163">text
<ENG><ENG_P>text</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>texte</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Text</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>testo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tekst</NL_P></NL>
<POR><POR_P>texto</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>texto</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1164">theme
<ENG><ENG_P>theme</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sujet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Thema</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tema</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>thema</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tema</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1165">theory
<ENG><ENG_P>theory</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>théorie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Theorie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>teoria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>theorie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>teoria</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>teoría</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1166">thing
<ENG><ENG_P>thing</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chose</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ding</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cosa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ding</NL_P></NL>
<POR><POR_P>coisa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cosa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1167">Thursday
<ENG><ENG_P>Thursday</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jeudi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Donnerstag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giovedì</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>donderdag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quinta-feira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>jueves</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1168">ticket
<ENG><ENG_P>ticket</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ticket</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Karte</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>biglietto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>kaartje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>bilhete</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>billete</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1169">timber
<ENG><ENG_P>timber</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>bois</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Holz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>legno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hout</NL_P></NL>
<POR><POR_P>madeira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>madera</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1170">time
<ENG><ENG_P>time</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>temps</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tempo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tijd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tempo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tiempo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1171">title
<ENG><ENG_P>title</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>titre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Titel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>titolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>titel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>título</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>título</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1172">tolerance
<ENG><ENG_P>tolerance</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tolérance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Toleranz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tolleranza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tolerantie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tolerância</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tolerancia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1173">tone
<ENG><ENG_P>tone</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ton</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ton</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>suono</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>toon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>som</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tono</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1174">tool
<ENG><ENG_P>tool</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>outil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Werkzeug</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>attrezzo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>werktuig</NL_P></NL>
<POR><POR_P>instrumento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>herramienta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1175">top
<ENG><ENG_P>top</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sommet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spitze</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>punta</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spits</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pico</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>punta</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1176">topic
<ENG><ENG_P>topic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>sujet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Thema</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>argomento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>thema</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tema</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tema</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1177">total
<ENG><ENG_P>total</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>totalité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gesamtheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>totalità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>totaliteit</NL_P></NL>
<POR><POR_P>totalidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>totalidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1178">town
<ENG><ENG_P>town</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>ville</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stadt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>città</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ciudad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1179">toy
<ENG><ENG_P>toy</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jouet</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spielzeug</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giocatollo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>speelgoed</NL_P></NL>
<POR><POR_P>brinquedos</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>juguete</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1180">track
<ENG><ENG_P>track</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>trace</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Spur</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>traccia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>spoor</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pista</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pista</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1181">trade
<ENG><ENG_P>trade</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>commerce</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Handel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>commercio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>handel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>comércio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comercio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1182">traffic
<ENG><ENG_P>traffic</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>circulation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Verkehr</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>traffico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>verkeer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>trânsito</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tráfico</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1183">transcript
<ENG><ENG_P>transcript</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>copie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Abschrift</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>copia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>afschrift</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cópia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>copia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1184">transfer
<ENG><ENG_P>transfer</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>transfert</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Transfer</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>transferimento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>transfer</NL_P></NL>
<POR><POR_P>transferência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>transferencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1185">translation
<ENG><ENG_P>translation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>traduction</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Übersetzung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>traduzione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vertaling</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tradução</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>traducción</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1186">trend
<ENG><ENG_P>trend</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>tendance</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Tendenz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tendenza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>tendens</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tendência</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tendencia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1187">trip
<ENG><ENG_P>trip</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>excursion</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Ausflug</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>gita</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitstapje</NL_P></NL>
<POR><POR_P>voo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>excursión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1188">truth
<ENG><ENG_P>truth</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vérité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wahrheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>verità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>waarheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>verdade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>verdad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1189">try
<ENG><ENG_P>try</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>essai</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Versuch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tentativo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>poging</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ensaio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>intento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1190">Tuesday
<ENG><ENG_P>Tuesday</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mardi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Dienstag</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>martedì</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dinsdag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>terça-feira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>martes</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1191">Turkey
<ENG><ENG_P>Turkey</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>la Turquie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Türkei</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Turchia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Turkije</NL_P></NL>
<POR><POR_P>türcia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Turquia</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1192">turnover
<ENG><ENG_P>turnover</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>chiffre d'affaires</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Umsatz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giro d'affari</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>omzet</NL_P></NL>
<POR><POR_P>movimento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>transacciones</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1193">typ
<ENG><ENG_P>typ</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>façon</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Art</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>natura</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>manier</NL_P></NL>
<POR><POR_P>maneira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>naturaleza</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1194">underground
<ENG><ENG_P>underground</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>métro</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>U-Bahn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>metropolitana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>ondergrondse</NL_P></NL>
<POR><POR_P>metro</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>metro</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1195">uniform
<ENG><ENG_P>uniform</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>uniforme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Uniform</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>uniforme</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uniform</NL_P></NL>
<POR><POR_P>uniforme</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>uniforme</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1196">union
<ENG><ENG_P>union</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>union</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Union</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>unione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>unie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>união</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>unión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1197">unit
<ENG><ENG_P>unit</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>unité</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Einheit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>unità</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>eenheid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>unidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>unidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1198">universe
<ENG><ENG_P>universe</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>univers</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Weltall</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>universo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wereldruim</NL_P></NL>
<POR><POR_P>universo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>universo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1199">university
<ENG><ENG_P>university</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>université</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Universität</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>università</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>universiteit</NL_P></NL>
<POR><POR_P>universidade</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>universidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1200">use
<ENG><ENG_P>use</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>usage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gebrauch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>uso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gebruik</NL_P></NL>
<POR><POR_P>uso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>uso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1201">vacation
<ENG><ENG_P>vacation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vacances</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Urlaub</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vacanza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vakantie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>em férias</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vacaciones</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1202">vacuum
<ENG><ENG_P>vacuum</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vide</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vakuum</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vuoto</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vacuüm</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vácuo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vacío</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1203">valuation
<ENG><ENG_P>valuation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>évaluation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Schätzung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>valutazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>schatting</NL_P></NL>
<POR><POR_P>avaliação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>evaluación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1204">value
<ENG><ENG_P>value</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>valeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wert</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>valore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>waarde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>valor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>valor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1205">Vatican
<ENG><ENG_P>Vatican</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>le Vatican</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vatkan</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Vaticano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Vaticaan</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Vaticano</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>el Vaticano</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1206">vehicle
<ENG><ENG_P>vehicle</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>véhicule</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fahrzeug</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>veicolo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vaartuig</NL_P></NL>
<POR><POR_P>veículo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vehículo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1207">venture
<ENG><ENG_P>venture</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>entreprise</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Unternehmen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>impresa</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>onderneming</NL_P></NL>
<POR><POR_P>empresa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>empresa</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1208">verdict
<ENG><ENG_P>verdict</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jugement</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Urteil</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giudizio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vonnis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>juízo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>juicio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1209">verification
<ENG><ENG_P>verification</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>confirmation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Bestätigung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>conferma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>bevestiging</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ratificação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>comprobación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1210">version
<ENG><ENG_P>version</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>version</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Version</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>versione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>versie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>versão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>versión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1211">view
<ENG><ENG_P>view</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>regard</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Blick</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>sguardo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>blik</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vista</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vista</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1212">village
<ENG><ENG_P>village</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>village</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Dorf</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>villaggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>dorp</NL_P></NL>
<POR><POR_P>aldeia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pueblo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1213">vision
<ENG><ENG_P>vision</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vision</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Vision</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>visione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>visioen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>visão</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>visión</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1214">vocabulary
<ENG><ENG_P>vocabulary</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vocabulaire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wortschatz</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lessico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woordenschat</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vocabulário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vokabulario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1215">vocation
<ENG><ENG_P>vocation</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vocation</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Berufung</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vocazione</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>uitnodiging</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vocação</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>vocación</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1216">voice
<ENG><ENG_P>voice</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voix</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Stimme</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>voce</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>stem</NL_P></NL>
<POR><POR_P>voz</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>voz</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1217">voyage
<ENG><ENG_P>voyage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voyage</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Reise</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>viaggio</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>reis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>viagem</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>viaje</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1218">wage
<ENG><ENG_P>wage</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>salaire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Lohn</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>salario</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>loon</NL_P></NL>
<POR><POR_P>salário</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>salario</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1219">wall
<ENG><ENG_P>wall</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wand</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>parete</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wand</NL_P></NL>
<POR><POR_P>parede</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>pared</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1220">war
<ENG><ENG_P>war</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>guerre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Krieg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>guerra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>oorlog</NL_P></NL>
<POR><POR_P>guerra</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>guerra</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1221">warrenty
<ENG><ENG_P>warrenty</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>garantie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Garantie</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>garanzia</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>garantie</NL_P></NL>
<POR><POR_P>garantia</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>garantía</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1222">water
<ENG><ENG_P>water</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>eau</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wasser</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>acqua</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>water</NL_P></NL>
<POR><POR_P>água</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>agua</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1223">wave
<ENG><ENG_P>wave</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vague</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Welle</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>onda</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>golf</NL_P></NL>
<POR><POR_P>onda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ola</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1224">way
<ENG><ENG_P>way</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>voie</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Weg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>via</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>weg</NL_P></NL>
<POR><POR_P>caminho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>camino</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1225">weapon
<ENG><ENG_P>weapon</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>arme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Waffe</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>arma</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wapen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arma</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>arma</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1226">weather
<ENG><ENG_P>weather</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>temps</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wetter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>tempo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wedder</NL_P></NL>
<POR><POR_P>tempo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>tiempo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1227">Wednesday
<ENG><ENG_P>Wednesday</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>mercredi</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Mittwoch</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mercoledi</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woensdag</NL_P></NL>
<POR><POR_P>quarta-feira</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>miércoles</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1228">week
<ENG><ENG_P>week</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>semaine</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Woche</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>settimana</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>week</NL_P></NL>
<POR><POR_P>semana</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>semana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1229">weight
<ENG><ENG_P>weight</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>poids</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Gewicht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>peso</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>gewicht</NL_P></NL>
<POR><POR_P>peso</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>peso</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1230">west
<ENG><ENG_P>west</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>occident</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Westen</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>occidente</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>westen</NL_P></NL>
<POR><POR_P>ocidente</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>occidente</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1231">wheel
<ENG><ENG_P>wheel</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>roue</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Rad</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ruota</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wiel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>roda</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>rueda</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1232">whisky
<ENG><ENG_P>whisky</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>whisky</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Whisky</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>whisky</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>whisky</NL_P></NL>
<POR><POR_P>whisky</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>whisky</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1233">width
<ENG><ENG_P>width</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>largeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Breite</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ampiezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>breedte</NL_P></NL>
<POR><POR_P>largo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ancho</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1234">win
<ENG><ENG_P>win</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>victoire</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Sieg</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vittoria</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zege</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vitória</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>victoria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1235">winch
<ENG><ENG_P>winch</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>treuil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Winde</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>argano</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>windas</NL_P></NL>
<POR><POR_P>cabrestante</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cabria</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1236">wind
<ENG><ENG_P>wind</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>vent</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wind</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>vento</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wind</NL_P></NL>
<POR><POR_P>vento</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>viento</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1237">window
<ENG><ENG_P>window</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fenêtre</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Fenster</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>finestra</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>venster</NL_P></NL>
<POR><POR_P>janela</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ventana</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1238">wing
<ENG><ENG_P>wing</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>aile</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Flügel</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>ala</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vleugel</NL_P></NL>
<POR><POR_P>asa</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>ala</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1239">winter
<ENG><ENG_P>winter</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>hiver</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Winter</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>inverno</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>winter</NL_P></NL>
<POR><POR_P>inverno</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>invierno</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1240">wire
<ENG><ENG_P>wire</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>fil métallique</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Draht</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>filo metallico</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>draad</NL_P></NL>
<POR><POR_P>arame</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>alambre</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1241">woman
<ENG><ENG_P>woman</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>femme</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Frau</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>donna</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>vrouw</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mulher</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mujer</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1242">wood
<ENG><ENG_P>wood</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>forêt</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wald</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>bosco</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>woud</NL_P></NL>
<POR><POR_P>floresta</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>bosque</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1243">work
<ENG><ENG_P>work</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>traveil</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Arbeit</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>lavoro</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>arbeid</NL_P></NL>
<POR><POR_P>trabalho</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>trabajo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1244">world
<ENG><ENG_P>world</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>monde</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Welt</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>mondo</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>wereld</NL_P></NL>
<POR><POR_P>mundo</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>mundo</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1245">worth
<ENG><ENG_P>worth</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>valeur</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Wert</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>valore</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>waarde</NL_P></NL>
<POR><POR_P>valor</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>valor</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1246">Xmas
<ENG><ENG_P>Xmas</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>Noël</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Weihnachten</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>Natale</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>Kerstmis</NL_P></NL>
<POR><POR_P>Natal</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>Navidad</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1247">yard
<ENG><ENG_P>yard</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>cour</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Hof</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>cortile</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>hof</NL_P></NL>
<POR><POR_P>pátio</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>patio</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1248">youth
<ENG><ENG_P>youth</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>jeunesse</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Jugend</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>giovinezza</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>jeugd</NL_P></NL>
<POR><POR_P>juventude</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>juventud</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1249">zero
<ENG><ENG_P>zero</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>zéro</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Null</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>zero</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>nul</NL_P></NL>
<POR><POR_P>zero</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>cero</SPA_P></SPA>
</DictItem>

<DictItem id="1250">zone
<ENG><ENG_P>zone</ENG_P></ENG>
<FRA><FRA_P>zone</FRA_P></FRA>
<GER><GER_P>Zone</GER_P></GER>
<ITA><ITA_P>zona</ITA_P></ITA>
<NL><NL_P>zone</NL_P></NL>
<POR><POR_P>zona</POR_P></POR>
<SPA><SPA_P>zona</SPA_P></SPA>
</DictItem>

</SmageDict>
